ἀποφαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποφαίνω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
φαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to shew fort, display, produce
- to make known, declare, to give evidence of
- to shew by reasoning, shew, represent as
- to represent that
- to give an account of, to pay in money
- to render or make
- to appoint
- to display something of one's own, to make a display of oneself, shew off
- to produce
- to declare one's, to give an opinion
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ταῦτα δὲ δὴ βουλόμενοσ τάσ τε διαφορὰσ τῶν ἁρμονιῶν καὶ τοὺσ χαρακτῆρασ αὐτῶν καὶ τοὺσ πρωτεύσαντασ ἐν αὐτοῖσ διῆλθον, ἵν’, ἐπειδὰν ἀποφαίνωμαι γνώμην ὅτι τὴν μέσην τε καὶ μικτὴν ἁρμονίαν ἐπετήδευσεν ὁ Δημοσθένησ, μηδεὶσ ὑποτυγχάνῃ χάνῃ μοι ταῦτα λέγων· (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 426)
Synonyms
-
to make known
-
to represent that
-
to give an account of
-
to render or make
-
to appoint
-
to display something of one's own
- ἐπιδείκνυμι (to shew off or display for oneself or what is one's own, to exhibit one's, to shew off)
- προτίθημι (to put forth on one's own part, display, shew)
-
to produce
Derived
- ἀναφαίνω (to make to give light, make to blaze up, to bring to light)
- διαφαίνω (to shew through, let, be seen through)
- ἐκφαίνω (to shew forth, bring to light, disclose)
- ἐμφαίνω (to let, be seen in, to exhibit)
- ἐπιφαίνω (I shine, shed light upon, I show)
- καταφαίνω (to declare, make known, to become visible)
- παραφαίνω (to shew beside or by uncovering, to walk beside and light, light)
- προσφαίνομαι (to appear besides)
- προφαίνω (to bring forth, bring to light, shew forth)
- συναποφαίνομαι (to assert likewise or together, to agree in asserting)
- ὑποφαίνω (to bring to light from under, he drew, from under)
- φαίνω ( I cause to appear, bring to light; I show, uncover)