ἀποφαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποφαίνω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
φαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to shew fort, display, produce
- to make known, declare, to give evidence of
- to shew by reasoning, shew, represent as
- to represent that
- to give an account of, to pay in money
- to render or make
- to appoint
- to display something of one's own, to make a display of oneself, shew off
- to produce
- to declare one's, to give an opinion
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ὁ μὲν γὰρ Πλάτων καὶ τὸν ἄνθρωπον οὐράνιον ὠνόμασε φυτόν, ὥσπερ ἐκ ῥίζησ ἄνω τῆσ κεφαλῆσ ὀρθούμενον ὑμεῖσ δὲ τοῦ μὲν Ἐμπεδοκλέουσ καταγελᾶτε, φάσκοντοσ τὸν ἣλιον περὶ γῆν ἀνακλάσει φωτὸσ οὐρανίου γενόμενον αὖθισ ἀνταυγεῖν πρὸσ ὄλυμπον ἀταρβήτοισι προσώποισ αὐτοὶ δὲ γηγενὲσ ζῷον ἢ φυτὸν ἕλειον ἀποφαίνετε τὸν ἥλιον, εἰσ βατράχων πατρίδα ἢ ὕδρων ἐγγράφοντεσ. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 12 6:2)
- καὶ ταῦτα λέγοντεσ οἰέσθε μὲν ἐμὲ κακολογεῖν, ἀποφαίνετε δὲ σκαιοτάτουσ ἑαυτούσ, οἵτινεσ μὲν ὑπὸ τὸν αὐτὸν χρόνον τὸν αὐτὸν ἄνδρα λάθρᾳ μὲν ἐλοιδορεῖτε, φανερῶσ δὲ φίλον ἐνομίζετε. (Lysias, Speeches, 7:3)
- οὓσ γὰρ οὐχ ἵν̓ εὐθὺσ ἐκλείπωσιν, ἀλλ̓ ὅπωσ πλεῖστον χρόνον παραμείνωσι, χαλκοῦσ ἵστατε, τούτουσ ἀποφαίνετε καὶ τῶν κηρίνων μαλακωτέρουσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 55:5)
- αὐτὸν γὰρ οἶμαι τὸν Ἰξίονα λῆρον ἀποφαίνετε τὸν ἐν τῷ τροχῷ παρὰ τοῖσ ποιηταῖσ ἐνδεδεμένον φέρε οὖν, εἰ μεταξὺ θεῶν τισ ὑμῖν ἐπιστὰσ εἴποι διατεινάμενοσ, δαιμόνιοι, μαίνεσθε καὶ οὐκέτι κεύθετε θυμῷ βρωτὺν οὐδὲ ποτῆτα. (Dio, Chrysostom, Orationes, 99:1)
Synonyms
-
to make known
-
to represent that
-
to give an account of
-
to render or make
-
to appoint
-
to display something of one's own
- ἐπιδείκνυμι (to shew off or display for oneself or what is one's own, to exhibit one's, to shew off)
- προτίθημι (to put forth on one's own part, display, shew)
-
to produce
Derived
- ἀναφαίνω (to make to give light, make to blaze up, to bring to light)
- διαφαίνω (to shew through, let, be seen through)
- ἐκφαίνω (to shew forth, bring to light, disclose)
- ἐμφαίνω (to let, be seen in, to exhibit)
- ἐπιφαίνω (I shine, shed light upon, I show)
- καταφαίνω (to declare, make known, to become visible)
- παραφαίνω (to shew beside or by uncovering, to walk beside and light, light)
- προσφαίνομαι (to appear besides)
- προφαίνω (to bring forth, bring to light, shew forth)
- συναποφαίνομαι (to assert likewise or together, to agree in asserting)
- ὑποφαίνω (to bring to light from under, he drew, from under)
- φαίνω ( I cause to appear, bring to light; I show, uncover)