ἀπέχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀπέχω
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
έ̓χ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to keep off or away from, to keep off
- to keep apart, part, part
- to hold one's, off or away from, to hold oneself off, abstain or desist from
- to abstain from
- to be away or far from, to be distant
- to be far from, were far from, to be as far, from
- to have or receive in full
- it sufficeth, it is enough
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ’ Νικόλαοσ δ’ ὁ Δαμασκηνὸσ ἐν τῇ τετάρτῃ πρὸσ ταῖσ ἑκατὸν τῶν ἱστοριῶν ̔ περὶ Ἀπάμειαν φησί, ’ τὴν Φρυγιακὴν κατὰ τὰ Μιθριδατικὰ σεισμῶν γενομένων ἀνεφάνησαν περὶ τὴν χώραν αὐτῶν λίμναι τε πρότερον οὐκ οὖσαι καὶ ποταμοὶ καὶ ἄλλαι πηγαὶ ὑπὸ τῆσ κινήσεωσ ἀνοιχθεῖσαι, πολλαὶ δὲ καὶ ἠφανίσθησαν, τοσοῦτόν τε ἄλλο ἀνέβλυσεν αὐτῶν ἐν τῇ γῇ πικρόν τε καὶ γλαυκὸν ὕδωρ, πλεῖστον ὅσον ἀπεχούσησ τῶν τόπων τῆσ θαλάσσησ, ὥστε ὀστρέων πλησθῆναι τὸν πλησίον τόπον ἅπαντα καὶ ἰχθύων τῶν τε ἄλλων ὅσα τρέφει ἡ θάλασσα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 6 1:4)
- συντείνοντοσ δὲ τοῦ κακοῦ μᾶλλον Ἡρακλείδησ τὸν ἀδελφὸν ἐξέπεμψεν, εἶτα Θεοδότην τὸν θεῖον, ἱκετεύων ἀρήγειν, ὡσ μηδενὸσ ἀντέχοντοσ τοῖσ πολεμίοισ, αὐτοῦ δὲ τετρωμένου, τῆσ δὲ πόλεωσ μικρὸν ἀπεχούσησ ἀνατετράφθαι καὶ καταπεπρῆσθαι. (Plutarch, Dion, chapter 45 2:1)
- ἀπεχούσησ δὲ χρόνον ἱκανὸν τῆσ κατὰ νόμουσ ἡμέρασ, καθ’ ἣν εἰώθεισαν Ἀθηναῖοι συντελεῖν τὴν τελετήν, ἔπεισε τὸν δῆμον διὰ τὰσ εὐεργεσίασ κινῆσαι τὸ πάτριον ἔθοσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 110 1:2)
- γυναῖκασ παρ’ ἀλλήλων καὶ τοὺσ πλεῖστον ἀπέχοντασ τοῖσ ἐνδοξοτάτοισ, καὶ τὸν Ἀλέξανδρον ἀφικέσθαι κατὰ μνηστείαν ἔφη, πιστεύοντα τῇ δυνάμει τοῦ πατρόσ, σχεδόν τι βασιλεύοντοσ τῆσ Ἀσίασ ἁπάσησ, καὶ οὐδὲ πολὺ τῆσ Τροίασ ἀπεχούσησ, ἄλλωσ τε καὶ τῶν Πελοπιδῶν ἤδη δυναστευόντων ἐν τῇ Ἑλλάδι καὶ πολλῆσ ἐπιμιξίασ γενομένησ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 59:1)
- Ἵρτιοσ δὲ ἐν Μουτίνῃ τῆσ μάχησ πυθόμενοσ, ἑξήκοντα στάδια ἀπεχούσησ, ἱέτο δρόμῳ μετὰ τοῦ ἑτέρου τέλουσ τῶν ἀπὸ Ἀντωνίου μεταστάντων. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 9 7:1)
Synonyms
-
to keep off or away from
-
to keep apart
-
to abstain from
-
to be away or far from
-
to be far from
-
to have or receive in full
Derived
- ἀνέχω (to hold up, in fight, to lift up)
- ἀντέχω (to hold against, to hold, against one's)
- διέχω (to keep apart or separate, to keep off, to go through)
- εἰσέχω (to stretch into, reach, extend)
- ἐνέχω (to hold within, to lay up, cherish inward)
- ἐξανέχω (to hold up from, to jut out from, to bear up against)
- ἐξέχω (to stand out or project from, to stand out, appear)
- ἐπανέχω (to hold up, support)
- ἐπέχω (I have or hold upon, I hold out to, present)
- ἔχω (I have, possess, contain)
- κατέχω (to hold fast, to hold back, withhold)
- μετέχω (to partake of, enjoy a share of, share in)
- παρακατέχω (to keep back, restrain, detain)
- παρέχομαι (to go by, beside, or past; to pass by)
- παρέχω (, I hold beside, hold in readiness)
- περιέχω (to encompass, embrace, surround)
- προέχω (to hold before, to hold before oneself, hold out before one)
- προκατέχω (to hold or gain possession of beforehand, preoccupy, to hold down before oneself)
- προπαρέχω (to offer before, to supply before)
- προσανέχω (to wait patiently for)
- προσέχω (I hold to, offer, I bring to)
- προσπαρέχω (to furnish or supply besides)
- συμπαρέχω (to assist in causing, in procuring)
- συνέχω (to hold or keep together, to enclose, encompass)
- ὑπερέχω (to hold, over, to hold)
- ὑπέχω (to hold or put under, supposita de matre), to hold out the hand to receive)