고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπέχω
형태분석: ἀπ (접두사) + έ̓χ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπέχω (나는) 막는다 |
ἀπέχεις (너는) 막는다 |
ἀπέχει (그는) 막는다 |
쌍수 | ἀπέχετον (너희 둘은) 막는다 |
ἀπέχετον (그 둘은) 막는다 |
||
복수 | ἀπέχομεν (우리는) 막는다 |
ἀπέχετε (너희는) 막는다 |
ἀπέχουσιν* (그들은) 막는다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπέχω (나는) 막자 |
ἀπέχῃς (너는) 막자 |
ἀπέχῃ (그는) 막자 |
쌍수 | ἀπέχητον (너희 둘은) 막자 |
ἀπέχητον (그 둘은) 막자 |
||
복수 | ἀπέχωμεν (우리는) 막자 |
ἀπέχητε (너희는) 막자 |
ἀπέχωσιν* (그들은) 막자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπέχοιμι (나는) 막기를 (바라다) |
ἀπέχοις (너는) 막기를 (바라다) |
ἀπέχοι (그는) 막기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπέχοιτον (너희 둘은) 막기를 (바라다) |
ἀπεχοίτην (그 둘은) 막기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπέχοιμεν (우리는) 막기를 (바라다) |
ἀπέχοιτε (너희는) 막기를 (바라다) |
ἀπέχοιεν (그들은) 막기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπέχε (너는) 막아라 |
ἀπεχέτω (그는) 막아라 |
|
쌍수 | ἀπέχετον (너희 둘은) 막아라 |
ἀπεχέτων (그 둘은) 막아라 |
||
복수 | ἀπέχετε (너희는) 막아라 |
ἀπεχόντων, ἀπεχέτωσαν (그들은) 막아라 |
||
부정사 | ἀπέχειν 막는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπεχων ἀπεχοντος | ἀπεχουσα ἀπεχουσης | ἀπεχον ἀπεχοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπέχομαι (나는) 막힌다 |
ἀπέχει, ἀπέχῃ (너는) 막힌다 |
ἀπέχεται (그는) 막힌다 |
쌍수 | ἀπέχεσθον (너희 둘은) 막힌다 |
ἀπέχεσθον (그 둘은) 막힌다 |
||
복수 | ἀπεχόμεθα (우리는) 막힌다 |
ἀπέχεσθε (너희는) 막힌다 |
ἀπέχονται (그들은) 막힌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπέχωμαι (나는) 막히자 |
ἀπέχῃ (너는) 막히자 |
ἀπέχηται (그는) 막히자 |
쌍수 | ἀπέχησθον (너희 둘은) 막히자 |
ἀπέχησθον (그 둘은) 막히자 |
||
복수 | ἀπεχώμεθα (우리는) 막히자 |
ἀπέχησθε (너희는) 막히자 |
ἀπέχωνται (그들은) 막히자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπεχοίμην (나는) 막히기를 (바라다) |
ἀπέχοιο (너는) 막히기를 (바라다) |
ἀπέχοιτο (그는) 막히기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπέχοισθον (너희 둘은) 막히기를 (바라다) |
ἀπεχοίσθην (그 둘은) 막히기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπεχοίμεθα (우리는) 막히기를 (바라다) |
ἀπέχοισθε (너희는) 막히기를 (바라다) |
ἀπέχοιντο (그들은) 막히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπέχου (너는) 막혀라 |
ἀπεχέσθω (그는) 막혀라 |
|
쌍수 | ἀπέχεσθον (너희 둘은) 막혀라 |
ἀπεχέσθων (그 둘은) 막혀라 |
||
복수 | ἀπέχεσθε (너희는) 막혀라 |
ἀπεχέσθων, ἀπεχέσθωσαν (그들은) 막혀라 |
||
부정사 | ἀπέχεσθαι 막히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπεχομενος ἀπεχομενου | ἀπεχομενη ἀπεχομενης | ἀπεχομενον ἀπεχομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓πειχον (나는) 막고 있었다 |
ά̓πειχες (너는) 막고 있었다 |
ά̓πειχεν* (그는) 막고 있었다 |
쌍수 | ἀπεῖχετον (너희 둘은) 막고 있었다 |
ἀπείχετην (그 둘은) 막고 있었다 |
||
복수 | ἀπεῖχομεν (우리는) 막고 있었다 |
ἀπεῖχετε (너희는) 막고 있었다 |
ά̓πειχον (그들은) 막고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπείχομην (나는) 막히고 있었다 |
ἀπεῖχου (너는) 막히고 있었다 |
ἀπεῖχετο (그는) 막히고 있었다 |
쌍수 | ἀπεῖχεσθον (너희 둘은) 막히고 있었다 |
ἀπείχεσθην (그 둘은) 막히고 있었다 |
||
복수 | ἀπείχομεθα (우리는) 막히고 있었다 |
ἀπεῖχεσθε (너희는) 막히고 있었다 |
ἀπεῖχοντο (그들은) 막히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기