Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπέχω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπέχω

Structure: ἀπ (Prefix) + έ̓χ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to keep off or away from, to keep off
  2. to keep apart, part, part
  3. to hold one's, off or away from, to hold oneself off, abstain or desist from
  4. to abstain from
  5. to be away or far from, to be distant
  6. to be far from, were far from, to be as far, from
  7. to have or receive in full
  8. it sufficeth, it is enough

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπέχω ἀπέχεις ἀπέχει
Dual ἀπέχετον ἀπέχετον
Plural ἀπέχομεν ἀπέχετε ἀπέχουσιν*
SubjunctiveSingular ἀπέχω ἀπέχῃς ἀπέχῃ
Dual ἀπέχητον ἀπέχητον
Plural ἀπέχωμεν ἀπέχητε ἀπέχωσιν*
OptativeSingular ἀπέχοιμι ἀπέχοις ἀπέχοι
Dual ἀπέχοιτον ἀπεχοίτην
Plural ἀπέχοιμεν ἀπέχοιτε ἀπέχοιεν
ImperativeSingular ἀπέχε ἀπεχέτω
Dual ἀπέχετον ἀπεχέτων
Plural ἀπέχετε ἀπεχόντων, ἀπεχέτωσαν
Infinitive ἀπέχειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπεχων ἀπεχοντος ἀπεχουσα ἀπεχουσης ἀπεχον ἀπεχοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπέχομαι ἀπέχει, ἀπέχῃ ἀπέχεται
Dual ἀπέχεσθον ἀπέχεσθον
Plural ἀπεχόμεθα ἀπέχεσθε ἀπέχονται
SubjunctiveSingular ἀπέχωμαι ἀπέχῃ ἀπέχηται
Dual ἀπέχησθον ἀπέχησθον
Plural ἀπεχώμεθα ἀπέχησθε ἀπέχωνται
OptativeSingular ἀπεχοίμην ἀπέχοιο ἀπέχοιτο
Dual ἀπέχοισθον ἀπεχοίσθην
Plural ἀπεχοίμεθα ἀπέχοισθε ἀπέχοιντο
ImperativeSingular ἀπέχου ἀπεχέσθω
Dual ἀπέχεσθον ἀπεχέσθων
Plural ἀπέχεσθε ἀπεχέσθων, ἀπεχέσθωσαν
Infinitive ἀπέχεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπεχομενος ἀπεχομενου ἀπεχομενη ἀπεχομενης ἀπεχομενον ἀπεχομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φιλοσοφίασ μὲν γὰρ τοσοῦτον ἀπέχεισ ὅσον καὶ ἡ κακία. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 1:13)
  • ̓ ’ἴδε ἀπέχεισ, καλὲ Οὐλπιανέ, καὶ τὸν τῆσ φώτιγγοσ μνημονεύοντα ὅτι δὲ ὁ μόναυλοσ ἦν ὁ νῦν καλούμενοσ καλαμαύλησ σαφῶσ παρίστησιν Ἡδύλοσ ἐν τοῖσ ἐπιγράμμασιν οὑτωσὶ λέγων τοῦτο Θέων ὁ μόναυλοσ ὑπ’ ἠρίον ὁ γλυκὺσ οἰκεῖ αὐλητήσ, μίμων ἡ ̓ν θυμέλῃσι Χάρισ, τυφλὸσ ὑπαὶ γήρωσ εἶχεν καὶ Σκίρπαλον υἱόν, νήπιον ὅντ’ ἐκάλει Σκίρπαλον Εὐπαλάμου, ἀείδων αὐτοῦ τὰ γενέθλια· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 78 4:2)
  • "ἀπέχεισ, ὦ καλέ μου λογιστὰ Οὐλπιανέ, τὴν κοπτὴν ἧσ συμβουλεύω σοι ἀπεσθίειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 6011)
  • τὸν μὲν οὖν Δημοσθένουσ ἀπέχεισ, Σόσσιε, βίον ἐξ ὧν ἡμεῖσ ἀνέγνωμεν ἢ διηκούσαμεν. (Plutarch, Demosthenes, chapter 31 4:2)
  • ἀπέχεισ, φίλη κεφαλὴ Οὐλπιανέ, τὸν ἐπίπλουν, ἵν’ ἤδη ποτὲ αὐτῷ ἐντυλιχθεὶσ κατακαυθῇσ καὶ πάντασ ἡμᾶσ ζητήσεων ἀπαλλάξῃσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 69 2:6)

Synonyms

  1. to keep off or away from

  2. to keep apart

  3. to abstain from

  4. to be away or far from

  5. to be far from

  6. to have or receive in full

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION