고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀνασπάω
형태분석: ἀνα (접두사) + σπά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνάσπω (나는) 조립한다 |
ἀνάσπᾳς (너는) 조립한다 |
ἀνάσπᾳ (그는) 조립한다 |
쌍수 | ἀνάσπᾱτον (너희 둘은) 조립한다 |
ἀνάσπᾱτον (그 둘은) 조립한다 |
||
복수 | ἀνάσπωμεν (우리는) 조립한다 |
ἀνάσπᾱτε (너희는) 조립한다 |
ἀνάσπωσιν* (그들은) 조립한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀνάσπω (나는) 조립하자 |
ἀνάσπῃς (너는) 조립하자 |
ἀνάσπῃ (그는) 조립하자 |
쌍수 | ἀνάσπητον (너희 둘은) 조립하자 |
ἀνάσπητον (그 둘은) 조립하자 |
||
복수 | ἀνάσπωμεν (우리는) 조립하자 |
ἀνάσπητε (너희는) 조립하자 |
ἀνάσπωσιν* (그들은) 조립하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀνάσπῳμι (나는) 조립하기를 (바라다) |
ἀνάσπῳς (너는) 조립하기를 (바라다) |
ἀνάσπῳ (그는) 조립하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀνάσπῳτον (너희 둘은) 조립하기를 (바라다) |
ἀνασπῷτην (그 둘은) 조립하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀνάσπῳμεν (우리는) 조립하기를 (바라다) |
ἀνάσπῳτε (너희는) 조립하기를 (바라다) |
ἀνάσπῳεν (그들은) 조립하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀνάσπᾱ (너는) 조립해라 |
ἀνασπᾶτω (그는) 조립해라 |
|
쌍수 | ἀνάσπᾱτον (너희 둘은) 조립해라 |
ἀνασπᾶτων (그 둘은) 조립해라 |
||
복수 | ἀνάσπᾱτε (너희는) 조립해라 |
ἀνασπῶντων, ἀνασπᾶτωσαν (그들은) 조립해라 |
||
부정사 | ἀνάσπᾱν 조립하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀνασπων ἀνασπωντος | ἀνασπωσα ἀνασπωσης | ἀνασπων ἀνασπωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνάσπωμαι (나는) 조립된다 |
ἀνάσπᾳ (너는) 조립된다 |
ἀνάσπᾱται (그는) 조립된다 |
쌍수 | ἀνάσπᾱσθον (너희 둘은) 조립된다 |
ἀνάσπᾱσθον (그 둘은) 조립된다 |
||
복수 | ἀνασπῶμεθα (우리는) 조립된다 |
ἀνάσπᾱσθε (너희는) 조립된다 |
ἀνάσπωνται (그들은) 조립된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀνάσπωμαι (나는) 조립되자 |
ἀνάσπῃ (너는) 조립되자 |
ἀνάσπηται (그는) 조립되자 |
쌍수 | ἀνάσπησθον (너희 둘은) 조립되자 |
ἀνάσπησθον (그 둘은) 조립되자 |
||
복수 | ἀνασπώμεθα (우리는) 조립되자 |
ἀνάσπησθε (너희는) 조립되자 |
ἀνάσπωνται (그들은) 조립되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀνασπῷμην (나는) 조립되기를 (바라다) |
ἀνάσπῳο (너는) 조립되기를 (바라다) |
ἀνάσπῳτο (그는) 조립되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀνάσπῳσθον (너희 둘은) 조립되기를 (바라다) |
ἀνασπῷσθην (그 둘은) 조립되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀνασπῷμεθα (우리는) 조립되기를 (바라다) |
ἀνάσπῳσθε (너희는) 조립되기를 (바라다) |
ἀνάσπῳντο (그들은) 조립되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀνάσπω (너는) 조립되어라 |
ἀνασπᾶσθω (그는) 조립되어라 |
|
쌍수 | ἀνάσπᾱσθον (너희 둘은) 조립되어라 |
ἀνασπᾶσθων (그 둘은) 조립되어라 |
||
복수 | ἀνάσπᾱσθε (너희는) 조립되어라 |
ἀνασπᾶσθων, ἀνασπᾶσθωσαν (그들은) 조립되어라 |
||
부정사 | ἀνάσπᾱσθαι 조립되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀνασπωμενος ἀνασπωμενου | ἀνασπωμενη ἀνασπωμενης | ἀνασπωμενον ἀνασπωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνε͂σπων (나는) 조립하고 있었다 |
ἀνε͂σπᾱς (너는) 조립하고 있었다 |
ἀνε͂σπᾱν* (그는) 조립하고 있었다 |
쌍수 | ἀνέσπᾱτον (너희 둘은) 조립하고 있었다 |
ἀνεσπᾶτην (그 둘은) 조립하고 있었다 |
||
복수 | ἀνέσπωμεν (우리는) 조립하고 있었다 |
ἀνέσπᾱτε (너희는) 조립하고 있었다 |
ἀνε͂σπων (그들은) 조립하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνεσπῶμην (나는) 조립되고 있었다 |
ἀνέσπω (너는) 조립되고 있었다 |
ἀνέσπᾱτο (그는) 조립되고 있었다 |
쌍수 | ἀνέσπᾱσθον (너희 둘은) 조립되고 있었다 |
ἀνεσπᾶσθην (그 둘은) 조립되고 있었다 |
||
복수 | ἀνεσπῶμεθα (우리는) 조립되고 있었다 |
ἀνέσπᾱσθε (너희는) 조립되고 있었다 |
ἀνέσπωντο (그들은) 조립되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De E apud Delphos, section 214)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate.,
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 28 2:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 39 2:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기