헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκόλουθος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκόλουθος ἀκόλουθος ἀκόλουθον

형태분석: ἀκολουθ (어간) + ος (어미)

어원: 계사 a , ke/leuqos

  1. 다음, 다음의, 차기의
  1. following, attending

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀκόλουθος

다음 (이)가

ἀκόλουθον

다음 (것)가

속격 ἀκολούθου

다음 (이)의

ἀκολούθου

다음 (것)의

여격 ἀκολούθῳ

다음 (이)에게

ἀκολούθῳ

다음 (것)에게

대격 ἀκόλουθον

다음 (이)를

ἀκόλουθον

다음 (것)를

호격 ἀκόλουθε

다음 (이)야

ἀκόλουθον

다음 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκολούθω

다음 (이)들이

ἀκολούθω

다음 (것)들이

속/여 ἀκολούθοιν

다음 (이)들의

ἀκολούθοιν

다음 (것)들의

복수주격 ἀκόλουθοι

다음 (이)들이

ἀκόλουθα

다음 (것)들이

속격 ἀκολούθων

다음 (이)들의

ἀκολούθων

다음 (것)들의

여격 ἀκολούθοις

다음 (이)들에게

ἀκολούθοις

다음 (것)들에게

대격 ἀκολούθους

다음 (이)들을

ἀκόλουθα

다음 (것)들을

호격 ἀκόλουθοι

다음 (이)들아

ἀκόλουθα

다음 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρῶτον μὲν οὖν αἰτηθεὶσ ὑπ’ αὐτῶν λύτρα εἴκοσι τάλαντα κατεγέλασεν ὡσ οὐκ εἰδότων ὃν ᾑρήκοιεν, αὐτὸσ δὲ ὡμολόγησε πεντήκοντα δώσειν ἔπειτα τῶν περὶ αὐτὸν ἄλλον εἰσ ἄλλην διαπέμψασ πόλιν ἐπὶ τὸν τῶν χρημάτων πορισμόν, ἐν ἀνθρώποισ φονικωτάτοισ Κίλιξι μεθ’ ἑνὸσ φίλου καὶ δυοῖν ἀκολούθοιν ἀπολελειμμένοσ οὕτω καταφρονητικῶσ εἶχεν ὥστε πέμπων ὁσάκισ ἀναπαύοιτο προσέταττεν αὐτοῖσ σιωπᾶν. (Plutarch, Caesar, chapter 2 1:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 2 1:1)

유의어

  1. 다음

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION