헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁδρός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁδρός ἁδρά ἁδρόν

형태분석: ἁδρ (어간) + ος (어미)

  1. 큰, 성장한, 다 큰
  2. 튼튼한, 굵직한, 뚱뚱한, 커다란,
  1. full grown, grown up
  2. stout

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἁδρός

큰 (이)가

ἁδρᾱ́

큰 (이)가

ἁδρόν

큰 (것)가

속격 ἁδροῦ

큰 (이)의

ἁδρᾶς

큰 (이)의

ἁδροῦ

큰 (것)의

여격 ἁδρῷ

큰 (이)에게

ἁδρᾷ

큰 (이)에게

ἁδρῷ

큰 (것)에게

대격 ἁδρόν

큰 (이)를

ἁδρᾱ́ν

큰 (이)를

ἁδρόν

큰 (것)를

호격 ἁδρέ

큰 (이)야

ἁδρᾱ́

큰 (이)야

ἁδρόν

큰 (것)야

쌍수주/대/호 ἁδρώ

큰 (이)들이

ἁδρᾱ́

큰 (이)들이

ἁδρώ

큰 (것)들이

속/여 ἁδροῖν

큰 (이)들의

ἁδραῖν

큰 (이)들의

ἁδροῖν

큰 (것)들의

복수주격 ἁδροί

큰 (이)들이

ἁδραί

큰 (이)들이

ἁδρά

큰 (것)들이

속격 ἁδρῶν

큰 (이)들의

ἁδρῶν

큰 (이)들의

ἁδρῶν

큰 (것)들의

여격 ἁδροῖς

큰 (이)들에게

ἁδραῖς

큰 (이)들에게

ἁδροῖς

큰 (것)들에게

대격 ἁδρούς

큰 (이)들을

ἁδρᾱ́ς

큰 (이)들을

ἁδρά

큰 (것)들을

호격 ἁδροί

큰 (이)들아

ἁδραί

큰 (이)들아

ἁδρά

큰 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Κριτίασ ἦν μὲν γενναίασ καὶ ἁδρᾶσ φύσεωσ, ἥπτετο δὲ καὶ φιλοσόφων συνουσιῶν, καὶ ἐκαλεῖτο ἰδιώτησ μὲν ἐν φιλοσόφοισ, φιλόσοφοσ δὲ ἐν ἰδιώταισ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , ael. v.h. 10. 13.30)

    (작자 미상, 비가, , ael. v.h. 10. 13.30)

  • οὐδὲ γὰρ τοῦτον ἦν ἐκβαλεῖν δυνατὸν ἄνευ χρόνου πολλοῦ καὶ δυνάμεωσ ἁδρᾶσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 48 2:4)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 48 2:4)

  • μετὰ δὲ ταῦτα Ῥωμαίων Σατικόλαν πολιορκούντων ἐπεφάνησαν μετὰ δυνάμεωσ ἁδρᾶσ, σπεύδοντεσ λῦσαι τὴν πολιορκίαν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 72 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 72 4:1)

  • Σέλευκοσ δὲ δυνάμεωσ ἁδρᾶσ κυριεύσασ καὶ φιλανθρώπωσ πᾶσι προσφερόμενοσ ῥᾳδίωσ προσηγάγετο τήν τε Σουσιανὴν καὶ Μηδίαν καί τινασ τῶν σύνεγγυσ τόπων· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 92 5:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 92 5:2)

  • νυκτὸσ δὲ συντάξασ τοῖσ στρατιώταισ ἐπὶ πολὺν τόπον πυρὰ κάειν, δόξαν ἐν εποίησε τοῖσ μὲν Καρχηδονίοισ ὡσ μετὰ μεγάλησ δυνάμεωσ ἐπ’ αὐτοὺσ πορευόμενοσ, τοῖσ δὲ πολιορκουμένοισ ὡσ ἄλλησ δυνάμεωσ ἁδρᾶσ τοῖσ πολεμίοισ εἰσ συμμαχίαν παραγεγενημένησ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 17 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 17 4:1)

  • καὶ γὰρ συμμάχων πλῆθοσ καὶ προσόδουσ ἁδρὰσ καὶ στρατόπεδον ἀξιόλογον περιεποιήσατο. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 72 1:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 72 1:3)

  • ἐν ταύταισ γὰρ Πολυπέρχων διέτριβεν δυνάμεισ ἁδρὰσ ἔχων καὶ πιστεύων ταύταισ τε καὶ ταῖσ τῶν τόπων ὀχυρότησιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 74 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 74 2:2)

유의어

  1. 튼튼한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION