χράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χράω
χρήσω
ἔχρησα
ἐχρήσθην
Structure:
χρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: only in imperf.
Sense
- (with dative of person) to fall upon, attack, assail
- (with dative of object) to inflict upon a person
- (with infinitive) to be bent on doing, to be eager to do
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- μνημονεύει δ’ ὁ Ιὄβασ καὶ τοῦ λυροφοίνικοσ καὶ τοῦ ἐπιγονείου , ὃ νῦν εἰσ ψαλτήριον ὄρθιον μετασχηματισθὲν διασῴζει τὴν τοῦ χρησαμένου προσηγορίαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 81 2:6)
- τοῦ δὲ Λευκίου προπετῶσ χρησαμένου τῇ μάχῃ καί σφαλέντοσ, αἰσθόμενοσ τὴν τροπὴν τῶν Ῥωμαίων οὐ κατέσχεν αὑτόν, ἀλλ’ ἀναθορὼν ἐκ τῆσ στιβάδοσ ἀπήντα μετὰ τῶν ὀπαδῶν ἐπὶ τὰσ πύλασ τοῦ χάρακοσ, διὰ τῶν φευγόντων ὠθούμενοσ εἰσ τοὺσ διώκοντασ, ὥστε τοὺσ μὲν εὐθὺσ ἀναστρέφειν καί συνακολουθεῖν, τοὺσ δὲ προσφερομένουσ ἔξωθεν ἵστασθαι πρὸ αὐτοῦ καὶ συνασπίζειν, παρεγγυῶντασ ἀλλήλοισ μὴ ἀπολείπεσθαι τοῦ στρατηγοῦ, τότε μὲν οὖν οὕτωσ ἀπετράποντο τῆσ διώξεωσ οἱ πολέμιοι· (Plutarch, Camillus, chapter 37 4:1)
- Κράσσου δὲ τῇ τύχῃ χρησαμένου καὶ στρατηγήσαντοσ ἄριστα καὶ τὸ σῶμα τῷ κινδύνῳ παρασχόντοσ, ὅμωσ οὐ διέφυγε τὸ κατόρθωμα τὴν Πομπηϊού δόξαν. (Plutarch, chapter 11 7:2)
- ἐγὼ δ’, ὡσ μὲν ἐπὶ θανάτῳ βασιλέωσ ἡμέρωσ οὕτω καὶ φιλανθρώπωσ ἐν οἷσ ηὐτύχησε χρησαμένου πταίσασιν αὐτοῖσ στεφανηφορεῖν καλῶσ εἶχε καὶ θύειν, οὐκ ἄν εἴποιμι· (Plutarch, Demosthenes, chapter 22 3:1)
- ὧν πρῶτοι μὲν ἐγένοντο καὶ κλέοσ ἔλαβον οἱ Βοιώτιοι λεγόμενοι, χρησαμένου κατὰ τὰσ στρατείασ πρώτου ’ Ἡρακλέουσ τῷ γένει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 101 2:3)
Synonyms
-
to fall upon
- ἐπιπίπτω (to fall upon, attack, assail)
- ἐμπίπτω (to fall upon, attack)
- εἰσπίπτω (to fall upon, attack)
- ἅπτω ( I set upon, attack, assail)
- ἰάλλω (to attack, assail, to assail)
- προσπίπτω (to fall upon, attack, assault)
- ἰάπτω (to assail, attack, to wound)
- ἐπεμπίπτω (to fall upon besides, attack furiously)
- ἐγχειρέω (to lay hands on, attack, assail)
- συνεμπίπτω (to fall on or attack together)
- προσπίτνω (to fall upon)
- προσπίτνω (to fall upon)
- προσπίπτω (to fall upon)
- ἐμβάλλω (fall upon)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- ἐπεισπίπτω (to fall upon)
- ἐμπίπτω (to fall upon)
-
to inflict upon a person
Derived
- ἀποχράω (to suffice, be sufficient, be enough)
- ἐγχράω (to dash against, there were, urged)
- ἐκχράω (to declare as an oracle, tell out, to suffice)
- ἐπιχράω (to attack, assault, beset)
- ἐπιχράω (to lend besides)
- καταχράομαι (to make full use of, apply, to use to the uttermost)
- χράω (to furnish what is needful, to furnish the needful answer, to declare)