Ancient Greek-English Dictionary Language

τηρέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: τηρέω

Structure: τηρέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: th=ros

Sense

  1. to watch over, take care of, guard
  2. to take care that

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular τήρω τήρεις τήρει
Dual τήρειτον τήρειτον
Plural τήρουμεν τήρειτε τήρουσιν*
SubjunctiveSingular τήρω τήρῃς τήρῃ
Dual τήρητον τήρητον
Plural τήρωμεν τήρητε τήρωσιν*
OptativeSingular τήροιμι τήροις τήροι
Dual τήροιτον τηροίτην
Plural τήροιμεν τήροιτε τήροιεν
ImperativeSingular τῆρει τηρεῖτω
Dual τήρειτον τηρεῖτων
Plural τήρειτε τηροῦντων, τηρεῖτωσαν
Infinitive τήρειν
Participle MasculineFeminineNeuter
τηρων τηρουντος τηρουσα τηρουσης τηρουν τηρουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular τήρουμαι τήρει, τήρῃ τήρειται
Dual τήρεισθον τήρεισθον
Plural τηροῦμεθα τήρεισθε τήρουνται
SubjunctiveSingular τήρωμαι τήρῃ τήρηται
Dual τήρησθον τήρησθον
Plural τηρώμεθα τήρησθε τήρωνται
OptativeSingular τηροίμην τήροιο τήροιτο
Dual τήροισθον τηροίσθην
Plural τηροίμεθα τήροισθε τήροιντο
ImperativeSingular τήρου τηρεῖσθω
Dual τήρεισθον τηρεῖσθων
Plural τήρεισθε τηρεῖσθων, τηρεῖσθωσαν
Infinitive τήρεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
τηρουμενος τηρουμενου τηρουμενη τηρουμενης τηρουμενον τηρουμενου

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μὴ γὰρ τηρούντων τὸ κοινὸν ἀπόλλυται. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 9 70:2)
  • ἅμα δὲ τούτοισ πραττομένοισ Ἄτταλοσ καὶ Πολέμων καὶ Δόκιμοσ, ἔτι δὲ Ἀντίπατροσ καὶ Φιλώτασ, οἱ μετὰ τῆσ Ἀλκέτου δυνάμεωσ ἁλόντεσ ἡγεμόνεσ, ἐφυλάττοντο μὲν ἔν τινι φρουρίῳ καθ’ ὑπερβολὴν ὀχυρῷ, ἀκούσαντεσ δὲ τοὺσ περὶ τὸν Ἀντίγονον εἰσ τὰσ ἄνω σατραπείασ ποιεῖσθαι τὴν πορείαν, νομίζοντεσ εὔθετον ἔχειν καιρόν, ἔπεισάν τινασ τῶν τηρούντων αὐτοὺσ λῦσαι, κυριεύσαντεσ δὲ ὅπλων ἐπέθεντο τῇ φυλακῇ περὶ μέσασ νύκτασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 16 1:1)
  • καὶ ὠργίσθη ὁ δράκων ἐπὶ τῇ γυναικί, καὶ ἀπῆλθεν ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τῶν λοιπῶν τοῦ σπέρματοσ αὐτῆσ, τῶν τηρούντων τὰσ ἐντολὰσ τοῦ θεοῦ καὶ ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ιἠσοῦ· (APOKALUYIS IWANOU, chapter 12 18:1)
  • σύνδουλόσ σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺσ λόγουσ τοῦ βιβλίου τούτου· (APOKALUYIS IWANOU, chapter 19 82:2)
  • καὶ τῶν ἄλλων ἐν τοῖσ πολέμοισ μάλιστα τηρούντων τὰ πρὸσ τοὺσ θεοὺσ ὅσια διὰ τὸ μέγεθοσ τῶν κινδύνων, ἡμεῖσ τὸν ἐπ’ ἀσεβείᾳ διωνομασμένον ἐλπίζομεν καταλύσειν τὸν πόλεμον; (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 65 16:2)

Synonyms

  1. to watch over

  2. to take care that

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION