ἀλέγω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: alegō
Principal Part:
ἀλέγω
Structure:
ἀλέγ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Prob. from Root ΛΕΓ, LIG in Lat. religio, α being euphonic.
Sense
- to trouble oneself, have a care
- to have, care, heed, careless, reckless, are heedful
- to care for
- to heed, regard, respect, take care of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἅλμαν δ ὕπερθεν τεᾶν κομᾶν βαθεῖαν παριόντος κύματος οὐκ ἀλέγεις οὐδ ἀνέμου φθόγγον, πορφυρέᾳ κείμενος ἐν χλανίδι πρὸς κόλπῳ καλὸν πρόσωπον. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2643)
- φαντὶ γὰρ ξύν ἀλέγειν καὶ γάμον Θέτιος ἄνακτα. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 8 15:4)
- οὐ σὲ προσήκει τὸ μέλημ ἀλέγειν τοῦτο: (Aeschylus, Agamemnon, choral, anapests1)
- αὐτὸς δὲ θεοπροπίας ἐδίδαξεν οἰωνούς τ ἀλέγειν ἠδ ἔμπυρα σήματ ἰδέσθαι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 3:21)
- ὁ δ ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ τῶν μὲν ἔτ οὐκ ἀλέγει, ἐπὶ δ ὄσσεται οἰόθεν οἰο῀ν ἄνδρα τόν, ὅς μιν ἔτυψε παροίτατος, οὐδ ἐδάμασσεν. (Apollodorus, Argonautica, book 2 1:17)
- οὐκ ἀλέγω. (Theocritus, Idylls, 123)
- οὐκ ἀλέγω: (Theocritus, Idylls, 15)
- ἀλλ ἐγὼ εἰ λευκὰς φορέω τρίχας, εἴτε μελαίνας, οὐκ ἀλέγω, βιότου πρὸς τέλος ἐρχόμενος. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 542)
- οὐ μὴν ὅ γ᾿ ἀφεὶς ἐλεύθερον ἑαυτὸν ἐπιστρέφεται τῆς τῶν πολλῶν φλυαρίας, ἀλλὰ τῆς μὲν ἐκείνων ἀδολεσχίας καταγελᾷ, πάλαι δὴ πρὸς ἅπαντας εἰρηκώς, οὐκ ἀλέγω, ὡσεί με γυνὴ βάλοι ἢ πάϊς ἄφρων: (Dio, Chrysostom, Orationes, 39:1)
- αὐτὰρ ἐγώ γε οὐκ ἀλέγω, ἡό῀ς μοι ἐχέφρων Πηνελόπεια ζώει ἐνὶ μεγάροις καὶ Τηλέμαχος θεοειδής. (Homer, Odyssey, Book 17 55:7)
Synonyms
-
to trouble oneself
- ἀλεγίζω (to trouble oneself about, to care for, to take heed)
- ἐπιστατέω (to be in charge of, have the care of)
- συμφροντίζω (to have a joint care for)
-
to have
-
to care for
-
to heed
- προμηθέομαι (to take care beforehand, to provide for, to take heed)
- ὄθομαι (to care for, take heed, regard)
- ἀκηδέω (to take no care for, no heed of)
- φυλάσσω ( I take heed, take care, am on guard)
- προτιμάω (to care for, take heed of, reck of)
- μεταστρέφω (to care for, regard)
- φροντίζω (to take thought for, give heed to, care about)
- καταμελέω (to take no care of, to pay no heed, be heedless)
- ἀλεγίζω (to trouble oneself about, to care for, to take heed)
- ἐμπάζομαι (to busy oneself about, take heed of, care for)
Derived
- ἀναλέγω (to pick up, gather up, to pick up for oneself)
- καταλέγω (to lay down, to lie down, go to bed)
- παραλέγω (to lay beside, to lie beside or with, to sail or coast along)