ἀκηδέω?
ε-contract Verb;
Transliteration: akēdeō
Principal Part:
ἀκηδέω
Structure:
ἀκηδέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to take no care for, no heed of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ μέν μευ ζώοντος ἀκήδεις, ἀλλὰ θανόντος: (Homer, Iliad, Book 23 7:9)
- τῷ μηδ ἐξείπῃς πότ, ἐμὸν θάλος, ὥς σευ ἀκηδέω, μηδ εἴ κ ἠυκόμου Νιόβης πυκινώτερα κλαίω. (Theocritus, Idylls, 46)
Synonyms
-
to take no care for
- φυλάσσω ( I take heed, take care, am on guard)
- προτιμάω (to care for, take heed of, reck of)
- τηρέω (to take care that)
- εἰσοράω (to take care)
- παρατηρέω (to take care)
- ἐντρέπω (to take care that)
- ἀλέγω (to heed, regard, respect)
- καταμελέω (to take no care of, to pay no heed, be heedless)
- ἀλεγίζω (to trouble oneself about, to care for, to take heed)
- ἐμπάζομαι (to busy oneself about, take heed of, care for)
- ὄθομαι (to care for, take heed, regard)
- ἀφροντιστέω (to have no care of, pay no heed to)
- ἐπιτηδεύω (to take care, use)
- ἀντιθεραπεύω (to take care of in return)
- προκήδομαι (to take care of, take thought for)
- ἱματιοφυλακέω (to take care of clothes)
- παιδοκομέω (to take care of a child)
- προνοέω (to provide, to take care to do)
- προστατεύω (to provide or take care that . .)
- ἐπιμελέομαι (to take care of, have charge of, have the management of)