Ancient Greek-English Dictionary Language

ὄθομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὄθομαι

Structure: ό̓θ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: only in pres. and imperf.

Sense

  1. to care for, take heed, regard, reck

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ὠθόμην ώ̓θου ώ̓θετο
Dual ώ̓θεσθον ὠθέσθην
Plural ὠθόμεθα ώ̓θεσθε ώ̓θοντο

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἴκαδ’ ἰὼν σὺν νηυσί τε σῇσ καὶ σοῖσ ἑτάροισι Μυρμιδόνεσσιν ἄνασσε, σέθεν δ’ ἐγὼ οὐκ ἀλεγίζω, οὐδ’ ὄθομαι κοτέοντοσ· (Homer, Iliad, Book 1 20:7)

Synonyms

  1. to care for

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION