Ancient Greek-English Dictionary Language

τεκνοποιός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: τεκνοποιός τεκνοποιόν

Structure: τεκνοποι (Stem) + ος (Ending)

Etym.: poie/w

Sense

  1. child-bearing, child-begetting

Examples

  • τὸ τᾶσ δὲ λευκοπτέρου φίλιον Ἁμέρασ βροτοῖσ φέγγοσ ὀλοὸν εἶδε γαῖαν, εἶδε περγάμων ὄλεθρον, τεκνοποιὸν ἔχουσα τᾶσδε γᾶσ πόσιν ἐν θαλάμοισ, ὃν ἀστέρων τέθριπποσ ἔλα‐ βε χρύσεοσ ὄχοσ ἀναρπάσασ, ἐλπίδα γᾷ πατρίᾳ μεγάλαν· (Euripides, The Trojan Women, choral, antistrophe 23)
  • ἐν δὲ τοῖσ παιδικοῖσ ἀφροδισίοισ ἔτι αὖ πολὺ μᾶλλον ἢ ἐν τοῖσ τεκνοποιοῖσ μειονεκτεῖ τῶν εὐφροσυνῶν ὁ τύραννοσ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 30:1)
  • Μαρκίᾳ γέ τοι τῇ Φιλίππου συνὼν ἐκ παρθένου καὶ ἀρεσκόμενοσ αὐτῇ μάλιστα καὶ παῖδασ ἔχων ἐξ ἐκείνησ ἔδωκεν ὅμωσ αὐτὴν Ὁρτησίῳ τῶν φίλων τινί, παίδων τε ἐπιθυμοῦντι καὶ τεκνοποιοῦ γυναικὸσ οὐ τυγχάνοντι, μέχρι κἀκείνῳ κυήσασαν ἐσ τὸν οἶκον αὖθισ ὡσ χρήσασ ἀνεδέξατο. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 14 5:7)
  • Χίλων δὲ ὁ Λακεδαιμόνιοσ παρατυχὼν καὶ θεησάμενοσ τὸ τέρασ συνεβούλευε Ἱπποκράτεϊ πρῶτα μὲν γυναῖκα μὴ ἄγεσθαι τεκνοποιὸν ἐσ τὰ οἰκία, εἰ δὲ τυγχάνει ἔχων, δευτέρα τὴν γυναῖκα ἐκπέμπειν, καὶ εἴ τίσ οἱ τυγχάνει ἐὼν παῖσ, τοῦτον ἀπείπασθαι. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 59 3:1)
  • γυναικὸσ μὲν τῆσ ἔχεισ οὐ προσδεόμεθά σευ τῆσ ἐξέσιοσ, σὺ δὲ ταύτῃ τε πάντα ὅσα νῦν παρέχεισ πάρεχε καὶ ἄλλην πρὸσ ταύτῃ ἐσάγαγε γυναῖκα τεκνοποιόν. (Herodotus, The Histories, book 5, chapter 40 3:1)
  • Ἄττησ δὲ ὅστισ ἦν, οὐδὲν οἱο͂́σ τε ἦν ἀπόρρητον ἐσ αὐτὸν ἐξευρεῖν, ἀλλὰ Ἑρμησιάνακτι μὲν τῷ τὰ ἐλεγεῖα γράψαντι πεποιημένα ἐστὶν ὡσ υἱόσ τε ἦν Καλαοῦ Φρυγὸσ καὶ ὡσ οὐ τεκνοποιὸσ ὑπὸ τῆσ μητρὸσ τεχθείη· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 17 16:2)

Synonyms

  1. child-bearing

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION