헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύντονος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύντονος σύντονον

형태분석: συντον (어간) + ος (어미)

어원: suntei/nw

  1. 거센, 급한, 강한, 맹렬한
  2. 심한, 엄격한, 심각한, 진지한, 간곡한, 대단한, 된, 열정적인, 맹렬한
  1. strained tight, strained tight
  2. intense, impetuous, violent
  3. earnest, serious, severe, vehement, severe, intensely, eagerly, severely

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύντονος

(이)가

σύντονον

(것)가

속격 συντόνου

(이)의

συντόνου

(것)의

여격 συντόνῳ

(이)에게

συντόνῳ

(것)에게

대격 σύντονον

(이)를

σύντονον

(것)를

호격 σύντονε

(이)야

σύντονον

(것)야

쌍수주/대/호 συντόνω

(이)들이

συντόνω

(것)들이

속/여 συντόνοιν

(이)들의

συντόνοιν

(것)들의

복수주격 σύντονοι

(이)들이

σύντονα

(것)들이

속격 συντόνων

(이)들의

συντόνων

(것)들의

여격 συντόνοις

(이)들에게

συντόνοις

(것)들에게

대격 συντόνους

(이)들을

σύντονα

(것)들을

호격 σύντονοι

(이)들아

σύντονα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὴν μὲν οὖν γε σύντονον κίνησιν τῆσ ὀρχηστικῆσ καὶ στροφὰσ αὐτῆσ καὶ περιαγωγὰσ καὶ πηδήματα καὶ ὑπτιασμοὺσ τοῖσ μὲν ἄλλοισ τερπνὰ εἶναι συμβέβηκεν ὁρῶσιν, τοῖσ δὲ ἐνεργοῦσιν αὐτοῖσ ὑγιεινότατα· (Lucian, De saltatione, (no name) 71:3)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 71:3)

  • ἐπειδὴ κεκμήκαμεν συντόνωσ ὁδεύοντεσ, ὁπότε κατῄειμεν ἑώθεν ἐσ τὸν Πειραιᾶ, καὶ νῦν ἤδη τριάκοντά που σταδίουσ προκεχωρήκαμεν καὶ ὁ ἥλιοσ πολύσ, κατὰ μεσημβρίαν γὰρ ἤδη μάλιστα, ἐνταῦθά που ἐπὶ τὰσ ἐλαίασ ἐπὶ τῆσ ἀνατετραμμένησ στήλησ καθίσαντασ ἀναπαύσασθαι, εἶτα οὕτωσ ἀναστάντασ ἀνύειν τὸ λοιπὸν ἐσ τὸ ἄστυ. (Lucian, 60:8)

    (루키아노스, 60:8)

  • βακχείᾳ δ’ ἀνὰ συντόνῳ κέρασαν ἁδυβόᾳ Φρυγίων αὐλῶν πνεύματι ματρόσ τε Ῥέασ ἐσ χέρα θῆκαν, κτύπον εὐάσμασι Βακχᾶν· (Euripides, choral, antistrophe 22)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 22)

  • ὡσ δ’ ἐγνώρισαν σαφῆ κελευσμὸν Βακχίου Κάδμου κόραι, ᾖξαν πελείασ ὠκύτητ’ οὐχ ἥσσονεσ ποδῶν τρέχουσαι συντόνοισ δραμήμασι, μήτηρ Ἀγαύη σύγγονοί θ’ ὁμόσποροι πᾶσαί τε βάκχαι· (Euripides, episode, lyric 5:4)

    (에우리피데스, episode, lyric 5:4)

  • ἅνθρωποι, τῇ πρὸσ ἀλλήλουσ ὁρμῇ καθάπερ ἀρτήματι συντόνῳ σπασθέντεσ, ἄλλοσ ἀλλαχόθεν ἐπὶ τὰσ πράξεισ ἀνίστανται. (Plutarch, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 5 3:1)

    (플루타르코스, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 5 3:1)

  • ἂν δ’ ὀργή τισ ἢ προσβολὴ δεισιδαιμονίασ ἢ διαφορὰ πρὸσ οἰκείουσ σύντονοσ ἢ περιμανὴσ ἐξ ἔρωτοσ ἐπιθυμία κινοῦσα χορδὰσ τὰσ ἀκινήτουσ φρενῶν ἐπιταράξῃ τὴν διάνοιαν, οὐ φευκτέον εἰσ ἑτέρουσ λόγουσ ἀποδιδράσκοντασ ; (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 12 2:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 12 2:1)

  • εἰ γὰρ ὁ μέγασ καὶ σύντονοσ οὐ παραμένει πόνοσ, οὐκ ἔστι μέγασ ὁ παραμένων οὐδὲ δυσκαρτέρητοσ. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 14 9:2)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 14 9:2)

  • βὴξ σύντονοσ καὶ μόλισ ἀνάγουσα. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 71)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 71)

  • οὐ γὰρ σπευστικὸσ ὁ περὶ ὀλίγα σπουδάζων, οὐδὲ σύντονοσ ὁ μηδὲν μέγα οἰόμενοσ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 92:5)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 4 92:5)

  • κατὰ δὲ αὖ τὸν πατέρα ἐπίβουλόσ ἐστι τοῖσ καλοῖσ καὶ τοῖσ ἀγαθοῖσ, ἀνδρεῖοσ ὢν καὶ ἴτησ καὶ σύντονοσ, θηρευτὴσ δεινόσ, ἀεί τινασ πλέκων μηχανάσ, καὶ φρονήσεωσ ἐπιθυμητὴσ καὶ πόριμοσ, φιλοσοφῶν διὰ παντὸσ τοῦ βίου, δεινὸσ γόησ καὶ φαρμακεὺσ καὶ σοφιστήσ· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 328:1)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 328:1)

유의어

  1. strained tight

  2. 거센

  3. 심한

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION