헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύντονος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύντονος σύντονον

형태분석: συντον (어간) + ος (어미)

어원: suntei/nw

  1. 거센, 급한, 강한, 맹렬한
  2. 심한, 엄격한, 심각한, 진지한, 간곡한, 대단한, 된, 열정적인, 맹렬한
  1. strained tight, strained tight
  2. intense, impetuous, violent
  3. earnest, serious, severe, vehement, severe, intensely, eagerly, severely

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύντονος

(이)가

σύντονον

(것)가

속격 συντόνου

(이)의

συντόνου

(것)의

여격 συντόνῳ

(이)에게

συντόνῳ

(것)에게

대격 σύντονον

(이)를

σύντονον

(것)를

호격 σύντονε

(이)야

σύντονον

(것)야

쌍수주/대/호 συντόνω

(이)들이

συντόνω

(것)들이

속/여 συντόνοιν

(이)들의

συντόνοιν

(것)들의

복수주격 σύντονοι

(이)들이

σύντονα

(것)들이

속격 συντόνων

(이)들의

συντόνων

(것)들의

여격 συντόνοις

(이)들에게

συντόνοις

(것)들에게

대격 συντόνους

(이)들을

σύντονα

(것)들을

호격 σύντονοι

(이)들아

σύντονα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπειδὴ κεκμήκαμεν συντόνωσ ὁδεύοντεσ, ὁπότε κατῄειμεν ἑώθεν ἐσ τὸν Πειραιᾶ, καὶ νῦν ἤδη τριάκοντά που σταδίουσ προκεχωρήκαμεν καὶ ὁ ἥλιοσ πολύσ, κατὰ μεσημβρίαν γὰρ ἤδη μάλιστα, ἐνταῦθά που ἐπὶ τὰσ ἐλαίασ ἐπὶ τῆσ ἀνατετραμμένησ στήλησ καθίσαντασ ἀναπαύσασθαι, εἶτα οὕτωσ ἀναστάντασ ἀνύειν τὸ λοιπὸν ἐσ τὸ ἄστυ. (Lucian, 60:8)

    (루키아노스, 60:8)

  • ἑορτήν, ὅτι συντόνωσ συνέβη περιειληθῆναι τὸ βρέτασ ὑπὸ τῶν τὴν πρώτην αὐτοῦ ζήτησιν ποιησαμένων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 12 6:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 12 6:1)

  • ὑποστρέφω συντόνωσ ὁδεύσασ, καὶ καταλαμβάνω τήν τε βουλὴν πᾶσαν συνεληλυθυῖαν καὶ τὸν δημοτικὸν ὄχλον ποιουμένουσ τε πολλὴν κατηγορίαν μου τοὺσ περὶ τὸν Ιὠνάθην, ὡσ τοῦ μὲν τὸν πόλεμον ἐπελαφρύνειν αὐτοῖσ ἀμελοῦντοσ, ἐν τρυφαῖσ δὲ διάγοντοσ. (Flavius Josephus, 339:1)

    (플라비우스 요세푸스, 339:1)

  • ὁ δὲ Κλεομένησ πρῶτον μὲν μέτρια τοῖσ Ἀχαιοῖσ ἐδόκει πρέσβεσιν ἐπιτάττειν, ἑτέρουσ δὲ πέμπων ἐκέλευεν αὐτῷ παραδιδόναι τὴν ἡγεμονίαν, ὡσ τἆλλα μὴ διοισόμενοσ πρὸσ αὐτούσ, ἀλλὰ καὶ τοὺσ αἰχμαλώτουσ εὐθὺσ ἀποδώσων καὶ τὰ χωρία, βουλομένων δὲ τῶν Ἀχαιῶν ἐπὶ τούτοισ δέχεσθαι τὰσ διαλύσεισ καὶ τὸν Κλεομένη καλούντων εἰσ Λέρναν, ὅπου τὴν ἐκκλησίαν ἔμελλον ἔχειν, ἔτυχε τὸν Κλεομένη συντόνωσ ὁδεύσαντα καὶ χρησάμενον παρὰ καιρὸν ὑδροποσίᾳ αἵματοσ πλῆθοσ ἀνενεγκεῖν καὶ τὴν φωνὴν ἀποκοπῆναι. (Plutarch, Cleomenes, chapter 15 1:2)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 15 1:2)

  • πλῆθοσ αἵματοσ ἀνήγαγε καὶ πυρέξασ συντόνωσ ἐτελεύτησε. (Plutarch, Cleomenes, chapter 30 2:1)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 30 2:1)

유의어

  1. strained tight

  2. 거센

  3. 심한

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION