헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σός σή σόν

형태분석: ς (어간) + ος (어미)

어원: possessive adj. of pers. Pron. su/, the earlier form being teo/s

  1. 네, 너의
  1. your

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σός

네 (이)가

σή

네 (이)가

σόν

네 (것)가

속격 σοῦ

네 (이)의

σῆς

네 (이)의

σοῦ

네 (것)의

여격 σῷ

네 (이)에게

σῇ

네 (이)에게

σῷ

네 (것)에게

대격 σόν

네 (이)를

σήν

네 (이)를

σόν

네 (것)를

호격 σέ

네 (이)야

σή

네 (이)야

σόν

네 (것)야

쌍수주/대/호 σώ

네 (이)들이

σᾱ́

네 (이)들이

σώ

네 (것)들이

속/여 σοῖν

네 (이)들의

σαῖν

네 (이)들의

σοῖν

네 (것)들의

복수주격 σοί

네 (이)들이

σαί

네 (이)들이

σά

네 (것)들이

속격 σῶν

네 (이)들의

σῶν

네 (이)들의

σῶν

네 (것)들의

여격 σοῖς

네 (이)들에게

σαῖς

네 (이)들에게

σοῖς

네 (것)들에게

대격 σούς

네 (이)들을

σᾱ́ς

네 (이)들을

σά

네 (것)들을

호격 σοί

네 (이)들아

σαί

네 (이)들아

σά

네 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 σός

σοῦ

네 (이)의

σώτερος

σωτεροῦ

더 네 (이)의

σώτατος

σωτατοῦ

가장 네 (이)의

부사 σώς

σώτερον

σώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ ἀπὸ σπαρτίου ἕωσ σφυρωτῆροσ ὑποδήματοσ λήψομαι ἀπὸ πάντων τῶν σῶν, ἵνα μὴ εἴπῃσ, ὅτι ἐγὼ ἐπλούτισα τὸν Ἅβραμ. (Septuagint, Liber Genesis 14:23)

    (70인역 성경, 창세기 14:23)

  • νῦν δὲ ἀπόδοσ τὴν γυναῖκα τῷ ἀνθρώπῳ, ὅτι προφήτησ ἐστὶ καὶ προσεύξεται περὶ σοῦ καὶ ζήσῃ. εἰ δὲ μὴ ἀποδίδωσ, γνώσῃ ὅτι ἀποθανῇ σὺ καὶ πάντα τὰ σά. (Septuagint, Liber Genesis 20:7)

    (70인역 성경, 창세기 20:7)

  • καὶ τὸν υἱὸν δὲ τῆσ παιδίσκησ ταύτησ εἰσ ἔθνοσ μέγα ποιήσω αὐτόν, ὅτι σπέρμα σόν ἐστιν. (Septuagint, Liber Genesis 21:13)

    (70인역 성경, 창세기 21:13)

  • εἶπε δὲ αὐτῷ Λάβαν. εἰ εὗρον χάριν ἐναντίον σου, οἰωνισάμην ἄν. εὐλόγησε γάρ με ὁ Θεὸσ ἐπὶ τῇ σῇ εἰσόδῳ. (Septuagint, Liber Genesis 30:27)

    (70인역 성경, 창세기 30:27)

  • καὶ εἶπεν Ἰακώβ. παῤ ᾧ ἂν εὕρῃσ τοὺσ θεούσ σου, οὐ ζήσεται ἐναντίον τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν. ἐπίγνωθι τί ἐστι παῤ ἐμοὶ τῶν σῶν καὶ λαβέ. καὶ οὐκ ἐπέγνω παῤ αὐτῷ οὐδέν. οὐκ ᾔδει δὲ Ἰακώβ, ὅτι Ραχὴλ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἔκλεψεν αὐτούσ. (Septuagint, Liber Genesis 31:32)

    (70인역 성경, 창세기 31:32)

  • καὶ ἐκ τοῦ οἴκου Σαοὺλ ἦν παῖσ, καὶ ὄνομα αὐτῷ Σιβά, καὶ καλοῦσιν αὐτὸν πρὸσ Δαυίδ. καὶ εἶπε πρὸσ αὐτὸν ὁ βασιλεὺσ. σὺ εἶ Σιβά̣ καὶ εἶπεν. ἐγὼ δοῦλοσ σόσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 9:2)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 9:2)

  • καὶ ἐὰν ἐπιστρέψῃσ ἐπὶ τὴν πόλιν, καὶ ἐρεῖσ τῷ Ἀβεσσαλώμ. διεληλύθασιν οἱ ἀδελφοί σου, καὶ ὁ βασιλεὺσ κατόπισθέν μου διελήλυθεν ὁ πατήρ σου, καὶ νῦν παῖσ σού εἰμι, βασιλεῦ, ἔασόν με ζῆσαι, παῖσ τοῦ πατρόσ σου ἤμην τότε καὶ ἀρτίωσ, καὶ νῦν ἐγὼ δοῦλοσ σόσ. καὶ διασκεδάσεισ μοι τὴν βουλὴν Ἀχιτόφελ. (Septuagint, Liber II Samuelis 15:34)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 15:34)

  • καὶ ἀπεκρίθη βασιλεὺσ Ἰσραὴλ καὶ εἶπε. καθὼσ ἐλάλησασ, κύριέ μου βασιλεῦ, σὸσ ἐγώ εἰμι καὶ πάντα τὰ ἐμά. (Septuagint, Liber I Regum 21:4)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 21:4)

  • παρὰ σοῦ νίκη, καὶ παρὰ σοῦ ἡ σοφία, καὶ σὴ ἡ δόξα καὶ ἐγὼ σὸσ οἰκέτησ. (Septuagint, Liber Esdrae I 4:59)

    (70인역 성경, 에즈라기 4:59)

  • σὸσ ὁ βραχίων μετὰ δυναστείασ. κραταιωθήτω ἡ χείρ σου, ὑψωθήτω ἡ δεξιά σου. (Septuagint, Liber Psalmorum 88:14)

    (70인역 성경, 시편 88:14)

유의어

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION