헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θύρᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θύρᾱ θύρας

형태분석: θυρ (어간) + ᾱ (어미)

  1. 문, 입
  2. 입구, 입장
  1. door
  2. entrance

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θύρᾱ

문이

θύρᾱ

문들이

θύραι

문들이

속격 θύρᾱς

문의

θύραιν

문들의

θυρῶν

문들의

여격 θύρᾱͅ

문에게

θύραιν

문들에게

θύραις

문들에게

대격 θύρᾱν

문을

θύρᾱ

문들을

θύρᾱς

문들을

호격 θύρᾱ

문아

θύρᾱ

문들아

θύραι

문들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἠλλοίωσε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ προσεποιήσατο ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἐτυμπάνιζεν ἐπὶ ταῖσ θύραισ τῆσ πόλεωσ καὶ παρεφέρετο ἐν ταῖσ χερσὶν αὐτοῦ καὶ ἔπιπτεν ἐπὶ τὰσ θύρασ τῆσ πύλησ, καὶ τὰ σίελα αὐτοῦ κατέρρει ἐπὶ τὸν πώγωνα αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 21:13)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 21:13)

  • καὶ ἐν ἀμφοτέραισ ταῖσ θύραισ ξύλα πεύκινα. δύο πτυχαὶ ἡ θύρα ἡ μία καὶ στροφεῖσ αὐτῶν, καὶ δύο πτυχαὶ ἡ θύρα ἡ δευτέρα, στρεφόμενα. (Septuagint, Liber I Regum 6:33)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 6:33)

  • πόρρω γένοιντο οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἀπὸ σωτηρίασ, κολαβρισθείησαν δὲ ἐπὶ θύραισ ἡσσόνων, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἐξαιρούμενοσ. (Septuagint, Liber Iob 5:4)

    (70인역 성경, 욥기 5:4)

  • εἰ ἐξηκολούθησεν ἡ καρδία μου γυναικὶ ἀνδρὸσ ἑτέρου, εἰ καὶ ἐγκάθετοσ ἐγενόμην ἐπὶ θύραισ αὐτῆσ, (Septuagint, Liber Iob 31:9)

    (70인역 성경, 욥기 31:9)

  • μακρὰν ποίησον ἀπ̓ αὐτῆσ σὴν ὁδόν, μὴ ἐγγίσῃσ πρὸσ θύραισ οἴκων αὐτῆσ, (Septuagint, Liber Proverbiorum 5:8)

    (70인역 성경, 잠언 5:8)

유의어

  1. 입구

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION