헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πυρρός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πυρρός πυρρή πυρρόν

형태분석: πυρρ (어간) + ος (어미)

어원: pu=r

  1. 불꽃 빛의, 주황색의
  2. 붉은, 빨간, 황갈색의
  3. 불그레한
  1. flame-coloured, yellowish-red, with red hair
  2. red, tawny
  3. red with blushes, red

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πυρρός

불꽃 빛의 (이)가

πυρρᾱ́

불꽃 빛의 (이)가

πυρρόν

불꽃 빛의 (것)가

속격 πυρροῦ

불꽃 빛의 (이)의

πυρρᾶς

불꽃 빛의 (이)의

πυρροῦ

불꽃 빛의 (것)의

여격 πυρρῷ

불꽃 빛의 (이)에게

πυρρᾷ

불꽃 빛의 (이)에게

πυρρῷ

불꽃 빛의 (것)에게

대격 πυρρόν

불꽃 빛의 (이)를

πυρρᾱ́ν

불꽃 빛의 (이)를

πυρρόν

불꽃 빛의 (것)를

호격 πυρρέ

불꽃 빛의 (이)야

πυρρᾱ́

불꽃 빛의 (이)야

πυρρόν

불꽃 빛의 (것)야

쌍수주/대/호 πυρρώ

불꽃 빛의 (이)들이

πυρρᾱ́

불꽃 빛의 (이)들이

πυρρώ

불꽃 빛의 (것)들이

속/여 πυρροῖν

불꽃 빛의 (이)들의

πυρραῖν

불꽃 빛의 (이)들의

πυρροῖν

불꽃 빛의 (것)들의

복수주격 πυρροί

불꽃 빛의 (이)들이

πυρραί

불꽃 빛의 (이)들이

πυρρά

불꽃 빛의 (것)들이

속격 πυρρῶν

불꽃 빛의 (이)들의

πυρρῶν

불꽃 빛의 (이)들의

πυρρῶν

불꽃 빛의 (것)들의

여격 πυρροῖς

불꽃 빛의 (이)들에게

πυρραῖς

불꽃 빛의 (이)들에게

πυρροῖς

불꽃 빛의 (것)들에게

대격 πυρρούς

불꽃 빛의 (이)들을

πυρρᾱ́ς

불꽃 빛의 (이)들을

πυρρά

불꽃 빛의 (것)들을

호격 πυρροί

불꽃 빛의 (이)들아

πυρραί

불꽃 빛의 (이)들아

πυρρά

불꽃 빛의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 πυρρός

πυρροῦ

불꽃 빛의 (이)의

πυρρότερος

πυρροτεροῦ

더 불꽃 빛의 (이)의

πυρρότατος

πυρροτατοῦ

가장 불꽃 빛의 (이)의

부사 πυρρώς

πυρρότερον

πυρρότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἑώρακα τὴν νύκτα καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἐπιβεβηκὼσ ἐπὶ ἵππον πυρρόν, καὶ οὗτοσ εἱστήκει ἀνὰ μέσον τῶν ὀρέων τῶν κατασκίων, καὶ ὀπίσω αὐτοῦ ἵπποι πυρροὶ καὶ ψαροὶ καὶ ποικίλοι καὶ λευκοί. (Septuagint, Prophetia Zachariae 1:8)

    (70인역 성경, 즈카르야서 1:8)

  • εἰπέ μοι, τί τοῦτό σοι τὸ πυρρόν ἐστιν; (Aristophanes, Ecclesiazusae, Episode16)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Episode16)

  • εἰ δὲ μή, αὐτοῦ τι δρῶντα πυρρὸν ὄψει μ’ αὐτίκα ὑπὸ τοῦ δέουσ. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Lyric-Scene, antistrophe 2 3:11)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Lyric-Scene, antistrophe 2 3:11)

  • διὸ καὶ πέμψαντεσ αὖθισ ἐπανήροντο τὸν θεὸν ἡ δὲ Πυθία καθάπερ ἐκβεβαιουμένη τὴν προτέραν ἀναγόρευσιν εἶπε τὸν πυρρὸν τοί φημι, τὸν Ἀρχεδίκη τέκε παῖδα. (Plutarch, De fraterno amore, section 21 4:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 21 4:2)

  • ἡ δὲ Πυθία καθάπερ ἐκβεβαιουμένη τὴν προτέραν ἀναγόρευσιν εἶπε τὸν πυρρόν τοί φημι, τὸν Ἀρχεδίκη τέκε παῖδα. (Plutarch, De fraterno amore, section 21 12:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 21 12:1)

  • καὶ τί θαυμαστὸν εἰ τοῦτο ἔπαθεσ, ἀνόητοσ καὶ ἀπαίδευτοσ ἄνθρωποσ, καὶ προῄεισ ἐξυπτιάζων καὶ μιμούμενοσ βάδισμα καὶ σχῆμα καὶ βλέμμα ἐκείνου ᾧ σεαυτὸν εἰκάζων ἔχαιρεσ, ὅπου καὶ Πύρρον φασὶ τὸν Ἠπειρώτην, τὰ ἄλλα θαυμαστὸν ἄνδρα, οὕτωσ ὑπὸ κολάκων ἐπὶ τῷ ὁμοίῳ ποτὲ διαφθαρῆναι ὡσ πιστεύειν ὅτι ὅμοιοσ ἦν Ἀλεξάνδρῳ ἐκείνῳ; (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:1)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:1)

  • ἀλλ’ ἕνεκα μὲν δὴ τούτων ὕβρισταί μοι εἰσ τὸν Πύρρον, ὅτι σὲ εἴκασα κατὰ τοῦτο αὐτῷ· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:4)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:4)

  • οἱο͂ν πάλαι μὲν Ἀγαμέμνονα καὶ Ἀχιλλέα, τῶν κάτω δὲ τὸν Ἀλέξανδρον καὶ Πύρρον ἴσμεν γεγονότασ. (Lucian, (no name) 1:5)

    (루키아노스, (no name) 1:5)

유의어

  1. 붉은

  2. 불그레한

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION