προστάτης
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προστάτης
προστάτου
형태분석:
προστατ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 지도자, 장, 우두머리
- 통치자, 각하, 왕, 지배자
- 수호자, 보호자, 챔피언, 후원자, 방어자
- 후원자, 보호자, 평민 보호 귀족, 우두머리, 주인, 왕
- 애원자
- one who stands before, a front-rank-man
- a chief, leader
- a president, ruler, chief authors
- one who stands before, a protector, guard, champion
- a citizen who took care of the, patronus, clientes;, patron, by one's patron's name, a patron
- one who stands before, a suppliant
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐγένετο ὡσ εἰσέφερον τὸ γλωσσόκομον πρὸσ τοὺσ προστάτασ τοῦ βασιλέωσ διὰ χειρὸσ τῶν Λευιτῶν καὶ ὡσ εἶδον ὅτι ἐπλεόνασε τὸ ἀργύριον, καὶ ἦλθεν ὁ γραμματεὺσ τοῦ βασιλέωσ καὶ ὁ προστάτησ τοῦ ἱερέωσ τοῦ μεγάλου καὶ ἐξεκένωσαν τὸ γλωσσόκομον καὶ κατέστησαν εἰσ τὸν τόπον αὐτοῦ. οὕτωσ ἐποίουν ἡμέραν ἐξ ἡμέρασ καὶ συνήγαγον ἀργύριον πολύ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 24:11)
(70인역 성경, 역대기 하권 24:11)
- ἐζήτουν γάρ, οὐδὲ ἀποκρύψομαι τἀληθέσ, οἵτινεσ οἱ προὔχοντεσ εἰε͂ν καὶ οἷσ ἄν τισ προσελθὼν καὶ ἐπιγρα ψάμενοσ προστάτασ συναγωνισταῖσ χρῷτο πρὸσ τὰ ὅλα. (Lucian, Scytha 20:3)
(루키아노스, Scytha 20:3)
- δεινὸν οἱ πολλοί, κακούργουσ ὅταν ἔχωσι προστάτασ. (Euripides, episode, trochees 1:13)
(에우리피데스, episode, trochees 1:13)
- φέρειν δ’ αὐτοὺσ ὑπόμνημα τῆσ ἐν Θυρέᾳ γενομένησ νίκησ τοὺσ προστάτασ τῶν ἀγομένων χορῶν ἐν τῇ ἑορτῇ ταύτῃ, ὅτε καὶ τὰσ Γυμνοπαιδιὰσ ἐπιτελοῦσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 22 1:4)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 22 1:4)
- οἱ γοῦν ἐν Μαραθῶνι παραταξάμενοι τοῖσ βαρβάροισ τὸν ἐξ ἁπάσησ τῆσ Ἀσίασ στόλον ἐκράτησαν, τοῖσ ἰδίοισ κινδύνοισ κοινὴν ἄδειαν ἅπασι τοῖσ Ἕλλησι κτώμενοι, οὐκ ἐπὶ τῇ δόξῃ μέγα φρονοῦντεσ ἀλλ’ ἐπὶ τῷ ταύτησ ἄξια πράττειν, τῶν μὲν Ἑλλήνων προστάτασ, τῶν δὲ βαρβάρων δεσπότασ ἑαυτοὺσ καθιστάντεσ· (Lycurgus, Speeches, 141:2)
(리쿠르고스, 연설, 141:2)
유의어
-
one who stands before
- πρωτοστάτης (one who stands first, especially the first man on the right of the line; right-hand man, the front-rank men)
-
지도자
- ἀγός (지도자, 장, 우두머리)
- ἡγεμών (지도자, 장, 우두머리)
- ἡγήτωρ (지도자, 지휘관, 장군)
- θιασώτης (지도자, 무정부 상태)
- ἡγέτης (지도자, 무정부 상태)
- ἐνωμοτάρχης (The leader of an ἐνωμοτία)
- δούξ (지도자, 무정부 상태)
- ἄκτωρ (지도자, 지휘자)
- κάρανος (장, 우두머리)
- ὄρχαμος (지도자, 장, 우두머리)
-
애원자