προστάτης
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προστάτης
προστάτου
형태분석:
προστατ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 지도자, 장, 우두머리
- 통치자, 각하, 왕, 지배자
- 수호자, 보호자, 챔피언, 후원자, 방어자
- 후원자, 보호자, 평민 보호 귀족, 우두머리, 주인, 왕
- 애원자
- one who stands before, a front-rank-man
- a chief, leader
- a president, ruler, chief authors
- one who stands before, a protector, guard, champion
- a citizen who took care of the, patronus, clientes;, patron, by one's patron's name, a patron
- one who stands before, a suppliant
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐπὶ τῶν προβάτων Ἰαζὶζ ὁ Ἀγαρίτησ. πάντεσ οὗτοι προστάται ὑπαρχόντων Δαυὶδ τοῦ βασιλέωσ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 27:31)
(70인역 성경, 역대기 상권 27:31)
- καὶ προεθυμήθησαν ἄρχοντεσ πατριῶν καὶ οἱ ἄρχοντεσ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ οἱ χιλίαρχοι καὶ οἱ ἑκατόνταρχοι, καὶ οἱ προστάται τῶν ἔργων καὶ οἱ οἰκοδόμοι τοῦ βασιλέως (Septuagint, Liber I Paralipomenon 29:6)
(70인역 성경, 역대기 상권 29:6)
- καὶ ἐκ τούτων ὅμωσ ἀμφοτέρων ἠλευθερώθημεν καὶ τῆσ τῶν Ἑλλήνων εὐδαιμονίασ ἠξιώθημεν προστάται γενέσθαι. (Lycurgus, Speeches, 81:4)
(리쿠르고스, 연설, 81:4)
- ἦσαν δὲ προστάται τοῦ δήμου κατὰ τούτουσ τοὺσ καιροὺσ Ἀριστείδησ ὁ Λυσιμάχου καὶ Θεμιστοκλῆσ ὁ Νεοκλέουσ, ὁ μὲν τὰ πολέμια δοκῶν, ὁ δὲ τὰ πολιτικὰ δεινὸσ εἶναι καὶ δικαιοσύνῃ τῶν καθ’ ἑαυτὸν διαφέρειν· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 23 3:1)
(아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 23 3:1)
- "εἰσ τὴν γαστέρα τοῖσ ἀνδράσιν ἐοίκασ ἐναλεῖσθαι, καὶ τὴν περὶ τῶν κρεῶν ἐπάξειν, ἀφαιρούμενοσ ἡδονὴν ἀνθρώπων βοώντων οὐ γὰρ πυγμάχοι εἰμὲν ἀμύμονεσ οὐδὲ ῥήτορεσ οὐδὲ προστάται δήμων οὐδ’ ἄρχοντεσ, ἀεὶ δ’ ἡμῖν δαίσ τε φίλη καὶ πᾶσα διὰ σαρκὸσ ἐπιτερπὴσ κίνησισ ἐφ’ ἡδονὴν τινα καὶ χαρὰν ψυχῆσ ἀναπεμπομένη. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 2 6:2)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 2 6:2)
유의어
-
one who stands before
- πρωτοστάτης (one who stands first, especially the first man on the right of the line; right-hand man, the front-rank men)
-
지도자
- ἀγός (지도자, 장, 우두머리)
- ἡγεμών (지도자, 장, 우두머리)
- ἡγήτωρ (지도자, 지휘관, 장군)
- θιασώτης (지도자, 무정부 상태)
- ἡγέτης (지도자, 무정부 상태)
- ἐνωμοτάρχης (The leader of an ἐνωμοτία)
- δούξ (지도자, 무정부 상태)
- ἄκτωρ (지도자, 지휘자)
- κάρανος (장, 우두머리)
- ὄρχαμος (지도자, 장, 우두머리)
-
애원자