헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόβατον

2군 변화 명사; 중성 동물 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόβατον προβάτου

형태분석: προβατ (어간) + ον (어미)

어원: probai/nw

  1. 소떼, 소
  2. 양떼, 양
  3. 희생양, 도축되는 동물
  4. 바보, 게으름뱅이
  1. (mostly in plural), (Ionic, Doric) cattle, flocks, herds
  2. (Attic, Koine Greek) sheep
  3. slaughtered animals, animals for sacrifices
  4. (proverbial) stupid, lazy people

참고

대게 복수로 사용됨

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πρόβατον

소떼가

προβάτω

소떼들이

πρόβατα

소떼들이

속격 προβάτου

소떼의

προβάτοιν

소떼들의

προβάτων

소떼들의

여격 προβάτῳ

소떼에게

προβάτοιν

소떼들에게

προβάτοις

소떼들에게

대격 πρόβατον

소떼를

προβάτω

소떼들을

πρόβατα

소떼들을

호격 πρόβατον

소떼야

προβάτω

소떼들아

πρόβατα

소떼들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ προσέθηκε τεκεῖν τὸ ἀδελφὸν αὐτοῦ, τὸν Ἄβελ. καὶ ἐγένετο Ἄβελ ποιμὴν προβάτων, Κάϊν δὲ ἦν ἐργαζόμενοσ τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Genesis 4:2)

    (70인역 성경, 창세기 4:2)

  • καὶ Ἄβελ ἤνεγκε καὶ αὐτὸσ ἀπὸ τῶν πρωτοτόκων τῶν προβάτων αὐτοῦ καὶ ἀπὸ τῶν στεάτων αὐτῶν. καὶ ἐπεῖδεν ὁ Θεὸσ ἐπί Ἄβελ καὶ ἐπὶ τοῖσ δώροισ αὐτοῦ, (Septuagint, Liber Genesis 4:4)

    (70인역 성경, 창세기 4:4)

  • καὶ ἔστησεν Ἁβραὰμ ἑπτὰ ἀμνάδασ προβάτων μόνασ. (Septuagint, Liber Genesis 21:28)

    (70인역 성경, 창세기 21:28)

  • καὶ εἶπεν Ἀβιμέλεχ τῷ Ἁβραάμ. τί εἰσιν αἱ ἑπτὰ ἀμνάδεσ τῶν προβάτων τούτων, ἃσ ἔστησασ μόνασ̣ (Septuagint, Liber Genesis 21:29)

    (70인역 성경, 창세기 21:29)

  • ἐγένετο δὲ αὐτῷ κτήνη προβάτων καὶ κτήνη βοῶν καὶ γεώργια πολλά. ἐζήλωσαν δὲ αὐτὸν οἱ Φυλιστιείμ, (Septuagint, Liber Genesis 26:14)

    (70인역 성경, 창세기 26:14)

유의어

  1. 소떼

  2. 양떼

  3. 희생양

  4. 바보

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION