σύστημα?
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사: systēma
고전 발음: [쉬스떼:마]
신약 발음: [쉬스떼마]
기본형:
σύστημα
συστήματος
형태분석:
συστηματ
(어간)
뜻
- 공모, 동맹, 연맹
- 부대
- 떼, 무리, 열
- 기계, 기관, 기기
- a whole made of several parts or members.
- an organized government, confederacy
- a body of soldiers, corps
- flock, herd
- college of priests or magistrates
- (music) the combination of several tones
- the combination of several verses into a whole composition
- the accumulation of sediment
- machine, apparatus
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐκάλεσεν ὁ Θεὸς τὴν ξηρὰν γῆν καὶ τὰ συστήματα τῶν ὑδάτων ἐκάλεσε θαλάσσας. καὶ εἶδεν ὁ Θεός, ὅτι καλόν. (Septuagint, Liber Genesis 1:10)
(70인역 성경, 창세기 1:10)
- καὶ ἐπεθύμησε Δαυὶδ καὶ εἶπε. τίς ποτιεῖ με ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου τοῦ ἐν Βηθλεὲμ τοῦ ἐν τῇ πύλῃ; τὸ δὲ σύστημα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βηθλεέμ. (Septuagint, Liber II Samuelis 23:15)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 23:15)
- καὶ Δαυὶδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ, καὶ τὸ σύστημα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βηθλεέμ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 11:16)
(70인역 성경, 역대기 상권 11:16)
- γενόμενος δὲ ἐν συστήματι ὁ Μακκαβαῖος ἀνυπόστατος ἤδη τοῖς ἔθνεσιν ἐγίνετο, τῆς ὀργῆς τοῦ Κυρίου εἰς ἔλεον τραπείσης. (Septuagint, Liber Maccabees II 8:5)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 8:5)
- ἦν δὲ ἡ τούτου θεωρία τοιάδε. Ὀνίαν τὸν γενόμενον ἀρχιερέα ἄνδρα καλὸν καὶ ἀγαθόν, αἰδήμονα μὲν τὴν ἀπάντησιν, πρᾷον δὲ τὸν τρόπον καὶ λαλιὰν προϊέμενον πρεπόντως καὶ ἐκ παιδὸς ἐκμεμελητηκότα πάντα τὰ τῆς ἀρετῆς οἰκεῖα, τοῦτον τὰς χεῖρας προτείναντα κατεύχεσθαι τῷ παντὶ τῶν Ἰουδαίων συστήματι. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:12)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 15:12)
- τῶν φίλων τινές, κακοηθείᾳ πυκνότερον ἡμῖν παρακείμενοι, συνέπεισαν ἡμᾶς εἰς τὸ τοὺς ὑπὸ τὴν βασιλείαν Ἰουδαίους συναθροίσαντας σύστημα κολάσασθαι ξενιζούσαις ἀποστατῶν τιμωρίαις, (Septuagint, Liber Maccabees III 7:3)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 7:3)
- τέχνη ἐστίν, ὡς ἐγὼ διαμνημονεύω σοφοῦ τινος ἀκούσας, σύστημα ἐκ καταλήψεων συγγεγυμνασμένων πρός τι τέλος εὔχρηστον τῷ βίῳ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 4:1)
(루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 4:1)
- φέρε δὴ καθ ἕκαστον τοῖς τῆς τέχνης εἴδεσιν ἐφαρμόζοντες τὴν παρασιτικήν, εἰ συνᾴδει σκοπῶμεν ἢ ὁ περὶ αὐτῆς λόγος, καθάπερ αἱ πονηραὶ χύτραι διακρουόμεναι, σαθρὸν ἀποφθέγγεται δεῖ τοίνυν πᾶσαν τέχνην σύστημα ἐκ καταλήψεων . (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 4:5)
(루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 4:5)
유의어
-
떼
-
the combination of several tones