헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσύμβλητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσύμβλητος ἀσύμβλητη ἀσύμβλητον

형태분석: ἀ (접두사) + συμβλητ (어간) + ος (어미)

어원: sumba/llw

  1. not to be guessed, unintelligible

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "οὐχ οἱ τὸν τῆσ ἀταραξίασ στέφανον ἀσύμβλητον εἶναι ταῖσ μεγάλαισ ἡγεμονίαισ λέγοντεσ; (Plutarch, Adversus Colotem, section 31 1:4)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 31 1:4)

  • τὰ μὲν γὰρ γένει διαφέροντα οὐκ ἔχει ὁδὸν εἰσ ἄλληλα, ἀλλ’ ἀπέχει πλέον καὶ ἀσύμβλητα· (Aristotle, Metaphysics, Book 10 60:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 10 60:2)

  • ὑπάρχει καὶ ἔστιν ἀσύμβλητοσ ὁποιαοῦν μονὰσ ὁποιᾳοῦν μονάδι, ἢ εὐθὺσ ἐφεξῆσ πᾶσαι καὶ συμβληταὶ ὁποιαιοῦν ὁποιαισοῦν, οἱο͂ν λέγουσιν εἶναι τὸν μαθηματικὸν ἀριθμόν ἐν γὰρ τῷ μαθηματικῷ οὐδὲν διαφέρει οὐδεμία μονὰσ ἑτέρα ἑτέρασ· (Aristotle, Metaphysics, Book 13 87:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 13 87:1)

  • αἱ δ’ ἐν τῇ δυάδι αὐτῇ πρὸσ τὰσ ἐν τῇ τριάδι αὐτῇ ἀσύμβλητοι, ὁμοίωσ δὲ καὶ ἐπὶ τῶν ἄλλων τῶν ἐφεξῆσ ἀριθμῶν· (Aristotle, Metaphysics, Book 13 89:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 13 89:1)

  • οἱ μὲν οὖν τρόποι καθ’ οὓσ ἐνδέχεται αὐτοὺσ εἶναι οὗτοί εἰσιν ἐξ ἀνάγκησ μόνοι, σχεδὸν δὲ καὶ οἱ λέγοντεσ τὸ ἓν ἀρχὴν εἶναι καὶ οὐσίαν καὶ στοιχεῖον πάντων, καὶ ἐκ τούτου καὶ ἄλλου τινὸσ εἶναι τὸν ἀριθμόν, ἕκαστοσ τούτων τινὰ τῶν τρόπων εἴρηκε, πλὴν τοῦ πάσασ τὰσ μονάδασ εἶναι ἀσυμβλήτουσ. (Aristotle, Metaphysics, Book 13 94:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 13 94:1)

유의어

  1. not to be guessed

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION