고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀσύνθετος ἀσύνθετη ἀσύνθετον
형태분석: ἀ (접두사) + συνθετ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀσύνθετος 단순한 (이)가 | ἀσύνθέτη 단순한 (이)가 | ἀσύνθετον 단순한 (것)가 |
속격 | ἀσυνθέτου 단순한 (이)의 | ἀσύνθέτης 단순한 (이)의 | ἀσυνθέτου 단순한 (것)의 | |
여격 | ἀσυνθέτῳ 단순한 (이)에게 | ἀσύνθέτῃ 단순한 (이)에게 | ἀσυνθέτῳ 단순한 (것)에게 | |
대격 | ἀσύνθετον 단순한 (이)를 | ἀσύνθέτην 단순한 (이)를 | ἀσύνθετον 단순한 (것)를 | |
호격 | ἀσύνθετε 단순한 (이)야 | ἀσύνθέτη 단순한 (이)야 | ἀσύνθετον 단순한 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀσυνθέτω 단순한 (이)들이 | ἀσύνθέτᾱ 단순한 (이)들이 | ἀσυνθέτω 단순한 (것)들이 |
속/여 | ἀσυνθέτοιν 단순한 (이)들의 | ἀσύνθέταιν 단순한 (이)들의 | ἀσυνθέτοιν 단순한 (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀσύνθετοι 단순한 (이)들이 | ἀσύ́νθεται 단순한 (이)들이 | ἀσύνθετα 단순한 (것)들이 |
속격 | ἀσυνθέτων 단순한 (이)들의 | ἀσύνθετῶν 단순한 (이)들의 | ἀσυνθέτων 단순한 (것)들의 | |
여격 | ἀσυνθέτοις 단순한 (이)들에게 | ἀσύνθέταις 단순한 (이)들에게 | ἀσυνθέτοις 단순한 (것)들에게 | |
대격 | ἀσυνθέτους 단순한 (이)들을 | ἀσύνθέτᾱς 단순한 (이)들을 | ἀσύνθετα 단순한 (것)들을 | |
호격 | ἀσύνθετοι 단순한 (이)들아 | ἀσύ́νθεται 단순한 (이)들아 | ἀσύνθετα 단순한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀσύνθετος ἀσυνθέτου 단순한 (이)의 |
ἀσυνθετώτερος ἀσυνθετωτέρου 더 단순한 (이)의 |
ἀσυνθετώτατος ἀσυνθετωτάτου 가장 단순한 (이)의 |
부사 | ἀσυνθέτως | ἀσυνθετώτερον | ἀσυνθετώτατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 예레미야서 3:7)
(70인역 성경, 예레미야서 3:8)
(70인역 성경, 예레미야서 3:10)
(70인역 성경, 예레미야서 3:11)
(플루타르코스, De virtute morali, section 3 4:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기