πλέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πλέω
Structure:
πλέϝ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- sail (in a boat)
- float
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πλεῖ δὲ ἔτι. (Lucian, Dialogi Marini, cyclops and poseidwn, chapter 4 1:5)
- "σὺ μέν, εἰ βούλει, πλεῖ καὶ νεῖ καὶ θεῖ κατὰ τοῦ κλύδωνοσ, ἐγὼ δ’ ἀπόγειοσ πίνων ἅμα ὥσπερ ὁ τοῦ Ὁμήρου Ζεὺσ ἢ ἀπὸ φαλάκρων ἢ ἀπὸ τῆσ ἀκρουρανίασ ὄψομαι διαφερόμενὸν σέ τε καὶ τὴν ναῦν πρύμνηθεν ὑπὸ τοῦ ἀνέμου κατουρουμένην. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 15:4)
- πλεῖ κατὰ πορθμόν, πλεῖ κατὰ δαίμονα, μηδὲ προσίστω πρῷραν βιότου πρὸσ κῦμα πλέουσα τύχαισιν. (Euripides, The Trojan Women, choral, anapests5)
- εἴ τισ ἔτι πλεῖ, σπευδέτω. (Aristophanes, Frogs, Prologue 7:19)
Derived
- ἀναπλέω (to sail up, to go up stream, to put out to sea)
- ἀντεκπλέω (to sail out against)
- ἀντιπαραπλέω (to sail along on the other side)
- ἀντιπεριπλέω (to sail round on the other side)
- ἀντιπλέω (to sail against)
- ἀποπλέω (to sail away, sail off)
- διαπλέω (to sail across, to make, voyage)
- διεκπλέω (to sail out through, to sail out, to break the enemy's line by sailing through it)
- εἰσπλέω (to sail into, enter, as one sails in)
- ἐκπεριπλέω (to sail out round)
- ἐκπλέω (to sail out, sail away, weigh anchor)
- ἐμπλέω (to sail in, the crews)
- ἐπαναπλέω (to put to sea against, for, to sail back again)
- ἐπεισπλέω (to sail in after, to sail against, attack)
- ἐπιπλέω (to sail upon or over, to sail against, to attack by sea)
- καταπλέω (to sail down, to sail from the high sea to shore, sail to land)
- παραπλέω (to sail by or past, sailed past or through, sailing past)
- περιπλέω (to sail or swim round, of many voyages)
- προσπλέω (to sail towards or against, against)