περιπλέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
περιπλέω
Structure:
περι
(Prefix)
+
πλέϝ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to sail or swim round, of many voyages
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπεί τοί γε εἰ σιωπήσασ αὐτὰ ἢ πρὸσ τοὐναντίον εἰπὼν ἐπανορθώσασθαι ἐδύνατο, ῥᾷστον ἦν ἑνὶ καλάμῳ λεπτῷ τὸν Θουκυδίδην ἀνατρέψαι μὲν τὸ ἐν ταῖσ Ἐπιπολαῖσ παρατείχισμα, καταδῦσαι δὲ τὴν Ἑρμοκράτουσ τριήρη καὶ τὸν κατάρατον Γύλιππον διαπεῖραι μεταξὺ ἀποτειχίζοντα καὶ ἀποταφρεύοντα τὰσ ὁδούσ, καὶ τέλοσ Συρακουσίουσ μὲν ἐσ τὰσ λιθοτομίασ ἐμβαλεῖν, τοὺσ δὲ Ἀθηναίουσ περιπλεῖν Σικελίαν καὶ Ἰταλίαν μετὰ τῶν πρώτων τοῦ Ἀλκιβιάδου ἐλπίδων. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 38 2:3)
- περιπλεῖν δ’ ἐπὶ τοῖσ ἄμβωσιν ἄνω πέντε κέλητασ πεντασκάλμουσ, περιαγγέλλειν τ’· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 38 2:1)
- διὸ πρῶτον μὲν ὀλίγαισ ναυσὶν ἐκ Σάμου περιέπλει τὴν Κνιδίων καὶ Κῴων θάλασσαν· (Plutarch, , chapter 27 1:3)
- τῆσ γὰρ αὐτῆσ δυνάμεωσ ὑποκειμένησ καὶ ἡγεμονίασ, Σεμίραμισ μὲν οὖσα γυνὴ στόλουσ ἐπλήρου καὶ φάλαγγασ ὥπλιζε καὶ Βαβυλῶνασ ἔκτιζε, καὶ περιέπλει τὴν Ἐρυθρὰν θάλασσαν Αἰθίοπασ καταστρεφομένη καὶ Ἄραβασ· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 10:1)
- τῆσ γὰρ αὐτῆσ δυνάμεωσ ὑποκειμένησ καὶ ἡγεμονίασ, Σεμίραμισ μὲν οὖσα γυνὴ στόλουσ ἐπλήρου καὶ φάλαγγασ ὥπλιζε καὶ Βαβυλῶνασ ἔκτιζε, καὶ περιέπλει τὴν Ἐρυθρὰν θάλατταν Αἰθίοπασ καταστρεφομένη καὶ Ἄραβασ· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 4:1)
- πολὺ δὲ αἷμα τοῦ τραύματοσ ἐκβαλόντοσ ἰλιγγιάσασ καὶ καρωθεὶσ ὁ Κῦροσ ἔπεσε, καὶ ὁ μὲν ἵπποσ ὑπεκφυγὼν ἐπλάζετο, τὸν δ’ ἐφίππειον πῖλον ἀπορρυέντα λαμβάνει τοῦ τὸν Κῦρον βαλόντοσ ἀκόλουθοσ αἵματοσ περίπλεω, τὸν δὲ Κῦρον ἐκ τῆσ πληγῆσ ἀναφέροντα χαλεπῶσ καὶ μόλισ εὐνοῦχοί τινεσ ὀλίγοι παρόντεσ ἐπεχείρουν ἐπ’ ἄλλον ἵππον ἀναθέσθαι καὶ σῴζειν. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 11 4:1)
- Μασσαλιήτασ μέντοι λέγουσι τοῖσ ὀστέοισ περιθριγκῶσαι τοὺσ ἀμπελῶνασ, τὴν δὲ γῆν, τῶν νεκρῶν καταναλωθέντων ἐν αὐτῇ καὶ διὰ χειμῶνοσ ὄμβρων ἐπιπεσόντων, οὕτωσ ἐκλιπανθῆναι καὶ γενέσθαι διὰ βάθουσ περίπλεω τῆσ σηπεδόνοσ ἐνδύσησ ὥστε καρπῶν ὑπερβάλλον εἰσ ὡρ́ασ πλῆθοσ ἐξενεγκεῖν καὶ μαρτυρῆσαι τῷ Ἀρχιλόχῳ λέγοντι πιαίνεσθαι πρὸσ τοῦ τοιούτου τὰσ ἀρούρασ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 21 3:2)
- Μασσαλιήτασ μέντοι λέγουσι τοῖσ ὀστέοισ περιθριγκῶσαι τοὺσ ἀμπελῶνασ, τὴν δὲ γῆν νεκρῶν καταναλωθέντων ἐν αὐτῇ καὶ διὰ χειμῶνοσ ὄμβρων ἐπιπεσόντων, οὕτωσ ἐκλιπανθῆναι καὶ γενέσθαι διὰ βάθουσ περίπλεω τῆσ σηπεδόνοσ ἐνδύσησ, ὥστε καρπῶν ὑπερβάλλον εἰσ ὡρ́ασ πλῆθοσ ἐξενεγκεῖν, καὶ μαρτυρῆσαι τῷ Ἀρχιλόχῳ λέγοντι πιαίνεσθαι πρὸσ τοῦ τοιούτουτ ὰσ ἀρούρασ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , unknown94)
- ἔχειν δὲ χρὴ καὶ ξύλα περίπλεω καὶ ἁρ́μασι καὶ ἁμάξαισ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 42:4)
Derived
- ἀναπλέω (to sail up, to go up stream, to put out to sea)
- ἀντεκπλέω (to sail out against)
- ἀντιπαραπλέω (to sail along on the other side)
- ἀντιπεριπλέω (to sail round on the other side)
- ἀντιπλέω (to sail against)
- ἀποπλέω (to sail away, sail off)
- διαπλέω (to sail across, to make, voyage)
- διεκπλέω (to sail out through, to sail out, to break the enemy's line by sailing through it)
- εἰσπλέω (to sail into, enter, as one sails in)
- ἐκπεριπλέω (to sail out round)
- ἐκπλέω (to sail out, sail away, weigh anchor)
- ἐμπλέω (to sail in, the crews)
- ἐπαναπλέω (to put to sea against, for, to sail back again)
- ἐπεισπλέω (to sail in after, to sail against, attack)
- ἐπιπλέω (to sail upon or over, to sail against, to attack by sea)
- καταπλέω (to sail down, to sail from the high sea to shore, sail to land)
- παραπλέω (to sail by or past, sailed past or through, sailing past)
- πλέω (sail , float)
- προσπλέω (to sail towards or against, against)