πιέζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πιέζω
Structure:
πιέζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to press, squeeze, press tight
- to press or weigh down, to oppress, straiten, distress, to suffer
- to press hard
- to repress, stifle
- to lay hold of, by
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τῶν γὰρ μεθυσκομένων ὑπὲρ κεφαλῆσ ὁ οἶνόσ ἐστι καὶ πιέζονται καὶ ταπεινοῦνται, δέον ὑπερτέρουσ εἶναι καὶ κρατεῖν ἀεὶ τῆσ ἡδονῆσ ταύτησ ἀλλὰ μὴ κρατεῖσθαι. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 112 1:4)
- πιέζονται καὶ ταπεινοῦνται, δέον ὑπερτέρουσ εἶναι καὶ κρατεῖν ἀεὶ τῆσ ἡδονῆσ ταύτησ ἀλλὰ μὴ κρατεῖσθαι. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 112 2:1)
- ἀτὰρ καὶ αἱ καρωτίδεσ ξυμπαθίῃ τῆσ καρδίησ πιέζονται. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 217)
- οὐ γὰρ μόνον, ὡσ οἱ δόξαντεσ ὑμῖν κακοῦργοι πιέζονται, τραχήλου τε καὶ χειρῶν καὶ ποδῶν, ἀλλὰ καὶ γαστρὸσ καὶ τῶν ἄλλων μερῶν ἑκάστου ἰδίῳ δεσμῷ τε καὶ ἀνάγκῃ κατειλημμένοι εἰσὶ ποικίλῃ τε καὶ πολυτρόπωι· (Dio, Chrysostom, Orationes, 18:2)
Synonyms
-
to press
- ἀμέλγω (I press out, squeeze out, suck)
- συμπιέζω (to press or squeeze together, to grasp closely, to be squeezed up)
-
to press or weigh down
-
to press hard
-
to lay hold of
- καθάπτω (to lay hold of)
- καθάπτω (to lay hold of)
- ἐπιδράσσομαι (to lay hold of)
- ἀνθάπτομαι (to lay hold of in turn)
- ἀνθάπτομαι (to lay hold of, attack)
- δράσσομαι (to lay hold of, having seized)
- ἐμβάλλω (to lay)
- ἐπιβάλλω (to lay on, to lay on)
- κατατίθημι (to lay up, lay by)
- τιταίνω (to stretch out, was holding, out)
- ἀντιλαμβάνω (to lay hold of, to gain or reach)
- ἀνατείνω (to hold up)
- ἀντέχω (to hold out)
- προτείνω (to hold out)
- προτίθημι (to hold out)
- σχέθω (to hold)
- ἕλκω (to hold up)
- ἐπιμαίομαι (to lay hold of, grasp, he clutched)
- ὑπερτείνω (to stretch or lay over, to hold out over to, to stretch over)
Derived
- ἀμφιπιέζω (to squeeze all round, hug closely)
- ἐπιπιέζω (to press upon, press down)
- συμπιέζω (to press or squeeze together, to grasp closely, to be squeezed up)