헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πιέζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πιέζω

형태분석: πιέζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 누르다, 짜다, 다그치다, 빨아먹다
  2. 겪다, 견디다, 당하다, 괴롭히다, 포위하다, 입다
  3. 제한하다, 제압하다, 정지시키다
  4. ~주변을 타고 돌다, 잡다, 쥐다
  1. to press, squeeze, press tight
  2. to press or weigh down, to oppress, straiten, distress, to suffer
  3. to press hard
  4. to repress, stifle
  5. to lay hold of, by

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πιέζω

(나는) 누르다

πιέζεις

(너는) 누르다

πιέζει

(그는) 누르다

쌍수 πιέζετον

(너희 둘은) 누르다

πιέζετον

(그 둘은) 누르다

복수 πιέζομεν

(우리는) 누르다

πιέζετε

(너희는) 누르다

πιέζουσιν*

(그들은) 누르다

접속법단수 πιέζω

(나는) 누르자

πιέζῃς

(너는) 누르자

πιέζῃ

(그는) 누르자

쌍수 πιέζητον

(너희 둘은) 누르자

πιέζητον

(그 둘은) 누르자

복수 πιέζωμεν

(우리는) 누르자

πιέζητε

(너희는) 누르자

πιέζωσιν*

(그들은) 누르자

기원법단수 πιέζοιμι

(나는) 누르기를 (바라다)

πιέζοις

(너는) 누르기를 (바라다)

πιέζοι

(그는) 누르기를 (바라다)

쌍수 πιέζοιτον

(너희 둘은) 누르기를 (바라다)

πιεζοίτην

(그 둘은) 누르기를 (바라다)

복수 πιέζοιμεν

(우리는) 누르기를 (바라다)

πιέζοιτε

(너희는) 누르기를 (바라다)

πιέζοιεν

(그들은) 누르기를 (바라다)

명령법단수 πίεζε

(너는) 눌러라

πιεζέτω

(그는) 눌러라

쌍수 πιέζετον

(너희 둘은) 눌러라

πιεζέτων

(그 둘은) 눌러라

복수 πιέζετε

(너희는) 눌러라

πιεζόντων, πιεζέτωσαν

(그들은) 눌러라

부정사 πιέζειν

누르는 것

분사 남성여성중성
πιεζων

πιεζοντος

πιεζουσα

πιεζουσης

πιεζον

πιεζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πιέζομαι

(나는) 눌러지다

πιέζει, πιέζῃ

(너는) 눌러지다

πιέζεται

(그는) 눌러지다

쌍수 πιέζεσθον

(너희 둘은) 눌러지다

πιέζεσθον

(그 둘은) 눌러지다

복수 πιεζόμεθα

(우리는) 눌러지다

πιέζεσθε

(너희는) 눌러지다

πιέζονται

(그들은) 눌러지다

접속법단수 πιέζωμαι

(나는) 눌러지자

πιέζῃ

(너는) 눌러지자

πιέζηται

(그는) 눌러지자

쌍수 πιέζησθον

(너희 둘은) 눌러지자

πιέζησθον

(그 둘은) 눌러지자

복수 πιεζώμεθα

(우리는) 눌러지자

πιέζησθε

(너희는) 눌러지자

πιέζωνται

(그들은) 눌러지자

기원법단수 πιεζοίμην

(나는) 눌러지기를 (바라다)

πιέζοιο

(너는) 눌러지기를 (바라다)

πιέζοιτο

(그는) 눌러지기를 (바라다)

쌍수 πιέζοισθον

(너희 둘은) 눌러지기를 (바라다)

πιεζοίσθην

(그 둘은) 눌러지기를 (바라다)

복수 πιεζοίμεθα

(우리는) 눌러지기를 (바라다)

πιέζοισθε

(너희는) 눌러지기를 (바라다)

πιέζοιντο

(그들은) 눌러지기를 (바라다)

명령법단수 πιέζου

(너는) 눌러져라

πιεζέσθω

(그는) 눌러져라

쌍수 πιέζεσθον

(너희 둘은) 눌러져라

πιεζέσθων

(그 둘은) 눌러져라

복수 πιέζεσθε

(너희는) 눌러져라

πιεζέσθων, πιεζέσθωσαν

(그들은) 눌러져라

부정사 πιέζεσθαι

눌러지는 것

분사 남성여성중성
πιεζομενος

πιεζομενου

πιεζομενη

πιεζομενης

πιεζομενον

πιεζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπίεζον

(나는) 누르고 있었다

ἐπίεζες

(너는) 누르고 있었다

ἐπίεζεν*

(그는) 누르고 있었다

쌍수 ἐπιέζετον

(너희 둘은) 누르고 있었다

ἐπιεζέτην

(그 둘은) 누르고 있었다

복수 ἐπιέζομεν

(우리는) 누르고 있었다

ἐπιέζετε

(너희는) 누르고 있었다

ἐπίεζον

(그들은) 누르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιεζόμην

(나는) 눌러지고 있었다

ἐπιέζου

(너는) 눌러지고 있었다

ἐπιέζετο

(그는) 눌러지고 있었다

쌍수 ἐπιέζεσθον

(너희 둘은) 눌러지고 있었다

ἐπιεζέσθην

(그 둘은) 눌러지고 있었다

복수 ἐπιεζόμεθα

(우리는) 눌러지고 있었다

ἐπιέζεσθε

(너희는) 눌러지고 있었다

ἐπιέζοντο

(그들은) 눌러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγκρατεστέρουσ δὲ καὶ εὐτελεστέρουσ, εἰ πλείω χρόνον διάγοιεν ἀπὸ μικρᾶσ δαπάνησ τὴν δ’ ἀνοψίαν ὑποφέρειν, ὡσ βρῶμα τὸ τυχὸν προσφέρεσθαι, ᾤοντο ὑγιεινότερα τὰ σώματα καὶ εὐαυξῆ ἀπὸ τῆσ ἐλλειπούσησ ποιεῖν τροφῆσ, νομίζοντεσ εἰσ βάθοσ τε καὶ πλάτοσ μὴ πιεζόμενον ἐπαίρειν εἰσ ὕψοσ τὰ σώματα· (Plutarch, Instituta Laconica, section 13 2:1)

    (플루타르코스, Instituta Laconica, section 13 2:1)

  • τὸν δ’ ἑαυτῶν βίον ἀμειδῆ καὶ κατηφῆ καὶ τοῖσ ἀτερπεστάτοισ πάθεσι καὶ πράγμασι καὶ φροντίσι μηδὲν πέρασ ἐχούσαισ πιεζόμενον ἀεὶ καὶ συνθλιβόμενον ὁρῶντεσ, οὐχ ὅπωσ αὐτοὶ μὲν ἑαυτοῖσ ἀναπνοήν τινα καὶ ῥᾳστώνην πορίζουσιν, ποθὲν; (Plutarch, De tranquilitate animi, section 20 2:2)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 20 2:2)

  • Φυλότιμοσ δ’ ἐν τῷ τρίτῳ περὶ τροφῆσ τὸ Περσικόν φησι λιπαρώτερον καὶ κεγχρῶδεσ εἶναι, χαυνότερον δ’ ὑπάρχειν καὶ πιεζόμενον πλεῖστον ἔλαιον ἀφιέναι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 24 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 24 1:2)

  • ἐκεῖνον γὰρ ὑπὸ Καρνεάδου πιεζόμενον εἰσ ταύτασ καταδύεσθαι τὰσ εὑρησιλογίασ. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 27 22:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 27 22:1)

  • φέρεται, γάρ εἰσ μῆκοσ, ὅταν τὸ πνεῦμα μὴ πολλὴν σχῇ διατριβὴν καὶ ἀσχολίαν ὑπὸ πλήθουσ τροφῆσ εἰσ βάθοσ καὶ πλάτοσ πιεζόμενον, ἀλλ’ ἄνω βαδίζῃ διὰ κουφότητα, τοῦ σώματοσ ἐκλύτωσ καὶ ῥᾳδίωσ ἐπιδιδόντοσ. (Plutarch, Lycurgus, chapter 17 4:5)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 17 4:5)

유의어

  1. 누르다

  2. 겪다

  3. to press hard

  4. ~주변을 타고 돌다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION