- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιμαίομαι?

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration: epimaiomai

Principal Part: ἐπιμαίομαι ἐπεμασσάμην

Structure: ἐπι (Prefix) + μαί (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to strive after, seek to obtain, aim at, make for, steer for), strive after
  2. to lay hold of, grasp, he clutched, having clutched
  3. to handle, feel, will probe

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τότε Μάντις μὲν δεσμὸν βοὸς αἴνυτο χερσίν, Ἴφικλος δ ἐπὶ νῶτ ἐπεμαίετο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 99 1:3)
  • σὺν δ ἐφόρει ξύλα πολλά, πυρὸς δ ἐπεμαίετο τέχνην. (Anonymous, Homeric Hymns, 12:8)
  • ὡς δ ὅτε τις πάτρηθεν ἀλώμενος, οἱά῀ τε πολλὰ πλαζόμεθ ἄνθρωποι τετληότες, οὐδέ τις αἰᾶ τηλουρός, πᾶσαι δὲ κατόψιοί εἰσι κέλευθοι, σφωιτέρους δ ἐνόησε δόμους, ἄμυδις δὲ κέλευθος ὑγρή τε τραφερή τ ἰνδάλλεται, ἄλλοτε δ ἄλλῃ ὀξέα πορφύρων ἐπιμαίεται ὀφθαλμοῖσιν: (Apollodorus, Argonautica, book 2 9:8)
  • ὁ δ αὖτ ὠίξε θύρας καὶ τὸν νεκρὸν εἶδεν αὐλᾶς ἐξ ἰδίας ἠρτημένον, οὐδ ἐλυγίχθη τὰν ψυχάν, οὐ κλαῦσε νέον φόνον, ἀλλ ἐπὶ νεκρῷ εἵματα πάντ ἐμίανεν, ἐφαβικὰ βαῖνε δ ἐς ἄθλα γυμναστῶν, καὶ τῆλε φίλων ἐπεμαίετο λουτρῶν, καὶ ποτὶ τὸν θεὸν ἦλθε, τὸν ὕβρισε: (Theocritus, Idylls, 37)
  • ἄναξ δ ὀδύνῃσι κακῇσι τειρόμενος πάντων ὀίων ἐπεμαίετο νῶτα ὀρθῶν ἑσταότων: (Homer, Odyssey, Book 9 44:3)

Synonyms

  1. to strive after

  2. to lay hold of

  3. to handle

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION