Ancient Greek-English Dictionary Language

πιέζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πιέζω

Structure: πιέζ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to press, squeeze, press tight
  2. to press or weigh down, to oppress, straiten, distress, to suffer
  3. to press hard
  4. to repress, stifle
  5. to lay hold of, by

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πιέζω πιέζεις πιέζει
Dual πιέζετον πιέζετον
Plural πιέζομεν πιέζετε πιέζουσιν*
SubjunctiveSingular πιέζω πιέζῃς πιέζῃ
Dual πιέζητον πιέζητον
Plural πιέζωμεν πιέζητε πιέζωσιν*
OptativeSingular πιέζοιμι πιέζοις πιέζοι
Dual πιέζοιτον πιεζοίτην
Plural πιέζοιμεν πιέζοιτε πιέζοιεν
ImperativeSingular πίεζε πιεζέτω
Dual πιέζετον πιεζέτων
Plural πιέζετε πιεζόντων, πιεζέτωσαν
Infinitive πιέζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
πιεζων πιεζοντος πιεζουσα πιεζουσης πιεζον πιεζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πιέζομαι πιέζει, πιέζῃ πιέζεται
Dual πιέζεσθον πιέζεσθον
Plural πιεζόμεθα πιέζεσθε πιέζονται
SubjunctiveSingular πιέζωμαι πιέζῃ πιέζηται
Dual πιέζησθον πιέζησθον
Plural πιεζώμεθα πιέζησθε πιέζωνται
OptativeSingular πιεζοίμην πιέζοιο πιέζοιτο
Dual πιέζοισθον πιεζοίσθην
Plural πιεζοίμεθα πιέζοισθε πιέζοιντο
ImperativeSingular πιέζου πιεζέσθω
Dual πιέζεσθον πιεζέσθων
Plural πιέζεσθε πιεζέσθων, πιεζέσθωσαν
Infinitive πιέζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
πιεζομενος πιεζομενου πιεζομενη πιεζομενης πιεζομενον πιεζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἦγχον δ’ ἐγκρατέωσ στιβαρὰσ σὺν χεῖρασ ἐρείσασ ἐξόπιθεν, μὴ σάρκασ ὑποδρύψῃ ὀνύχεσσι, πρὸσ δ’ οὖδασ πτέρνῃσι πόδασ στερεῶσ ἐπίεζον οὐραίουσ ἐπιβάσ, μηροῖσί τε πλεύρ’ ἐφύλασσον, μέχρί οἱ ἐξετάνυσσα βραχίονασ ὀρθὸν ἀείρασ ἄπνευστον, ψυχὴν δὲ πελώριοσ ἔλλαχεν Αἵδησ. (Theocritus, Idylls, 112)
  • ἐπίεζον δὲ καὶ προσαπηρείδοντο παρ’ ὅλην τὴν δικαιολογίαν ἐπὶ τὰσ τελευταίασ συνθήκασ τὰσ γενομένασ ἐν τῷ περὶ Σικελίασ πολέμῳ. (Polybius, Histories, book 3, chapter 21 3:1)
  • διόπερ ἅμα τῷ δέξασθαι διὰ τῶν διαστημάτων τοὺσ προκινδυνεύοντασ καὶ συμπεσεῖν τὰ βαρέα τῶν ὅπλων ἀλλήλοισ, οἱ μὲν ἱππεῖσ οἱ τῶν Καρχηδονίων εὐθέωσ ἀπ’ ἀμφοῖν τοῖν κεράτοιν ἐπίεζον τοὺσ ὑπεναντίουσ, ὡσ ἂν τῷ πλήθει πολὺ διαφέροντεσ καὶ ταῖσ ἀκμαῖσ αὐτῶν τε καὶ τῶν ἵππων διὰ τὴν προειρημένην ἀκεραιότητα περὶ τὴν ἔξοδον· (Polybius, Histories, book 3, chapter 73 6:1)

Synonyms

  1. to press

  2. to press or weigh down

  3. to press hard

  4. to lay hold of

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION