- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀρθός?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: orthos 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀρθός ὀρθή ὀρθόν

형태분석: ὀρθ (어간) + ος (어미)

  1. 곧은
  2. 쭉 뻗은
  3. 안전한, 무사한
  4. 성공한, 번영하는
  5. 주의 깊은, 경청하는, 조심하는
  6. 바른, 옳은, 공정한, 올바른
  7. 정확한, 참된
  8. 명예가 되는, 고결한
  9. 직각의
  10. 주격의
  1. straight, upright, erect
  2. straight forward, in a straight line
  3. unharmed, safe
  4. prosperous
  5. attentive, expecting
  6. right, just, righteous, upright
  7. true, genuine, exact
  8. decent
  9. (geometry) right angle
  10. (grammar) nominative

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὀρθός

곧은 (이)가

ὀρθή

곧은 (이)가

ὀρθόν

곧은 (것)가

속격 ὀρθοῦ

곧은 (이)의

ὀρθῆς

곧은 (이)의

ὀρθοῦ

곧은 (것)의

여격 ὀρθῷ

곧은 (이)에게

ὀρθῇ

곧은 (이)에게

ὀρθῷ

곧은 (것)에게

대격 ὀρθόν

곧은 (이)를

ὀρθήν

곧은 (이)를

ὀρθόν

곧은 (것)를

호격 ὀρθέ

곧은 (이)야

ὀρθή

곧은 (이)야

ὀρθόν

곧은 (것)야

쌍수주/대/호 ὀρθώ

곧은 (이)들이

ὀρθά

곧은 (이)들이

ὀρθώ

곧은 (것)들이

속/여 ὀρθοῖν

곧은 (이)들의

ὀρθαῖν

곧은 (이)들의

ὀρθοῖν

곧은 (것)들의

복수주격 ὀρθοί

곧은 (이)들이

ὀρθαί

곧은 (이)들이

ὀρθά

곧은 (것)들이

속격 ὀρθῶν

곧은 (이)들의

ὀρθῶν

곧은 (이)들의

ὀρθῶν

곧은 (것)들의

여격 ὀρθοῖς

곧은 (이)들에게

ὀρθαῖς

곧은 (이)들에게

ὀρθοῖς

곧은 (것)들에게

대격 ὀρθούς

곧은 (이)들을

ὀρθάς

곧은 (이)들을

ὀρθά

곧은 (것)들을

호격 ὀρθοί

곧은 (이)들아

ὀρθαί

곧은 (이)들아

ὀρθά

곧은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ὀρθός

ὀρθοῦ

곧은 (이)의

ὀρθότερος

ὀρθοτεροῦ

더 곧은 (이)의

ὀρθότατος

ὀρθοτατοῦ

가장 곧은 (이)의

부사 ὀρθώς

ὀρθότερον

ὀρθότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δεκτὰ βασιλεῖ χείλη δίκαια, λόγους δὲ ὀρθοὺς ἀγαπᾷ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 16:9)

    (70인역 성경, 잠언 16:9)

  • οὐ μὴν οὐδὲ ἐπὶ τοῖσδε λήγει αὐτοῖς τὰ γυμνάσια, ἀλλὰ κοντοὺς γὰρ τὰ μὲν πρῶτα ὀρθοὺς ὡς ἐς προβολὴν φέροντες ἐπελαύνουσιν, ἔπειτα ὡς πολεμίου φεύγοντος ἐξικόμενοι: (Arrian, chapter 43 3:1)

    (아리아노스, chapter 43 3:1)

  • διὸ καὶ ὀρθοὺς γενέσθαι τοὺς ἀνθρώπους οὕτω πίνοντας, πρότερον ὑπὸ τοῦ ἀκράτου καμπτομένους: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 72)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 72)

  • ὅσοι δ ἀδέκαστον τὴν διάνοιαν φυλάσσουσι καὶ τὴν ἐξέτασιν τῶν λόγων ἐπὶ τοὺς ὀρθοὺς κανόνας ἀναφέρουσιν, εἴ τε φυσικῆς τινος κρίσεως μετειληφότες εἴ τε καὶ διὰ διδαχῆς ἰσχυρὰ τὰ κριτήρια κατασκευάσαντες, οὔτε ἅπαντα ἐπαινοῦσιν ἐπ ἴσης οὔτε πρὸς ἅπαντα δυσχεραίνουσιν, ἀλλὰ τοῖς μὲν κατορθώμασι τὴν προσήκουσαν μαρτυρίαν ἀπονέμουσιν, εἰ δέ τι διημάρτηται μέρος ἐν αὐτοῖς, οὐκ ἐπαινοῦσιν. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 34 2:3)

    (디오니시오스, , chapter 34 2:3)

  • ἡ δὲ τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν ἐπίνοια καὶ μνήμη ταχὺ παρισταμένη καὶ διαλαμβάνουσα τοὺς προκόπτοντας ἐν πᾶσι πάθεσι καὶ ἀπορίαις ἁπάσαις, ὀρθούς τε καὶ ἀπτῶτας διαφυλάσσει. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 15 9:4)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 15 9:4)

유의어

  1. 곧은

  2. 쭉 뻗은

  3. 안전한

  4. 성공한

  5. 주의 깊은

  6. 바른

  7. 정확한

  8. 직각의

  9. 주격의

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION