νοέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
νοέω
νοήσω
ἐνόησα
νενόηκα
νενόημαι
νοῆσην
Structure:
νοέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to perceive, observe, see, notice
- to think, suppose
- to think out, devise, contrive, (in infinitive) to be minded to do a thing
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἂν δὲ δὴ κεραμεᾶν ἢ κρυσταλλίνην σφαῖραν εἰσ ἐπίπεδον φερομένην λίθινον ἀφ’ ὕψουσ νοήσωμεν, ἄλογον εἰ μὴ συντριβήσεται, πληγῆσ πρὸσ ἀντίτυπον γενομένησ ἀτοπώτερον δὲ τὸ συντριβῆναι κατὰ πέρασ καὶ σημεῖον ἀσώματον προσπεσοῦσαν. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 12:1)
- νοήσωμεν οὖν πρῶτον, ὃ λέγομεν, δύο τὰ τοιαῦτα εἶναι ζῷα ‐ πάλιν γὰρ λέγωμεν ‐ ὁρατὰ μὲν ἀμφότερα, τὸ μὲν ἐκ πυρόσ, ὡσ δόξειεν ἄν, ὅλον, τὸ δ’ ἐκ γῆσ, καὶ τὸ μὲν γήινον ἐν ἀταξίᾳ, τὸ δ’ ἐκ πυρὸσ ἐν τάξει πάσῃ κινούμενον. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 64:1)
- φέρε δή, νοήσωμεν μίαν τῶν πολλῶν ταύτην τὴν τῷ κατακλυσμῷ ποτε γενομένην. (Plato, Laws, book 3 6:5)
- λελέχθω δὴ ταῦτα ἡμῖν καὶ τὰ τούτοισ συνεπόμενα ἔτι πάντα εἰρήσθω τοῦδ’ ἕνεκα, ἵνα νοήσωμεν τοῖσ τότε νόμων τίσ ποτ’ ἦν χρεία καὶ τίσ ἦν νομοθέτησ αὐτοῖσ. (Plato, Laws, book 3 22:3)
- νοήσωμεν δὴ τούτοισ ἑπόμενον εἶναι τὸν τοιόνδε λόγον, ἁπάντων κάλλιστον καὶ ἀληθέστατον οἶμαι λόγων, ὡσ τῷ μὲν ἀγαθῷ θύειν καὶ προσομιλεῖν ἀεὶ τοῖσ θεοῖσ εὐχαῖσ καὶ ἀναθήμασιν καὶ συμπάσῃ θεραπείᾳ θεῶν κάλλιστον καὶ ἄριστον καὶ ἀνυσιμώτατον πρὸσ τὸν εὐδαίμονα βίον καὶ δὴ καὶ διαφερόντωσ πρέπον, τῷ δὲ κακῷ τούτων τἀναντία πέφυκεν. (Plato, Laws, book 4 76:1)
Synonyms
-
to perceive
- μανθάνω (I notice, perceive)
- παρεῖδον (to observe by the way, notice)
- φράζω ( I remark, perceive, notice)
- ἀίω (to perceive, to hear, to perceive)
- αἰσθάνομαι (I perceive, apprehend, notice)
- εἶδον (to see, perceive, behold)
- εἴδομαι (, to see, behold)
-
to think
-
to think out
Derived
- ἀμφινοέω (to think both ways, be in doubt)
- διανοέομαι (to be minded, intend, purpose)
- εἰσνοέω (to perceive, remark)
- ἐννοέω (to have in one's thoughts, to think, consider)
- ἐπινοέω (to think on or of, contrive, to form plans)
- κατανοέω (to observe well, to understand, to perceive)
- μετανοέω (to perceive afterwards or too late, to change one's mind or purpose, to repent)
- παρανοέω (to think amiss, to be deranged, lose one's wits)
- περινοέω (to contrive cunningly, to consider on all sides, consider well)
- προνοέω (to perceive before, foresee, foreseeing)
- προσεννοέω (to think on, observe besides)
- προσνοέω (to perceive besides)
- συννοέω (to meditate or reflect upon, to perceive by thinking, comprehend)
- ὑπονοέω (to think secretly, suspect, to suspect that . .)