헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέγας

1/2군 변화 형용사; 불규칙 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέγας μεγάλη μέγα

형태분석: μεγαλ (어간) + ου (어미)

  1. 큰, 거대한
  2. 대단한, 위대한
  3. 놀라운, 경이로운
  1. big, large
  2. great, mighty
  3. marvelous, awesome

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μέγας

큰 (이)가

μεγάλη

큰 (이)가

μέγα

큰 (것)가

속격 μεγάλου

큰 (이)의

μεγάλης

큰 (이)의

μεγάλου

큰 (것)의

여격 μεγάλῳ

큰 (이)에게

μεγάλῃ

큰 (이)에게

μεγάλῳ

큰 (것)에게

대격 μέγαν

큰 (이)를

μεγάλην

큰 (이)를

μέγα

큰 (것)를

호격 μεγάλε

큰 (이)야

μεγάλη

큰 (이)야

μέγα

큰 (것)야

쌍수주/대/호 μεγάλω

큰 (이)들이

μεγάλᾱ

큰 (이)들이

μεγάλω

큰 (것)들이

속/여 μεγάλοιν

큰 (이)들의

μεγάλαιν

큰 (이)들의

μεγάλοιν

큰 (것)들의

복수주격 μεγάλοι

큰 (이)들이

μεγάλαι

큰 (이)들이

μεγάλα

큰 (것)들이

속격 μεγάλων

큰 (이)들의

μεγάλων

큰 (이)들의

μεγάλων

큰 (것)들의

여격 μεγάλοις

큰 (이)들에게

μεγάλαις

큰 (이)들에게

μεγάλοις

큰 (것)들에게

대격 μεγάλους

큰 (이)들을

μεγάλᾱς

큰 (이)들을

μεγάλα

큰 (것)들을

호격 μεγάλοι

큰 (이)들아

μεγάλαι

큰 (이)들아

μεγάλα

큰 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μέγας

μεγάλου

큰 (이)의

μείζων

μείζονος

더 큰 (이)의

μέγιστος

μεγίστου

가장 큰 (이)의

부사 μεγάλως

μεῖζον

μέγιστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐθέλω γοῦν ἐκ περιττοῦ χρησάμενοσ τῇ παρρησίᾳ καὶ ὁμόσε χωρήσασ τῷ ἐπιφερομένῳ ἐγκλήματι καθ̓ ὑπερβολὴν ἀπολογήσασθαι, καὶ δὴ φημί σοι μηδένα μηδὲν ἀμισθὶ ποιεῖν, οὐδ̓ ἂν τοὺσ τὰ μέγιστα πράττοντασ εἴπῃσ, ὅπου μηδὲ βασιλεὺσ αὐτὸσ ἄμισθόσ ἐστιν. (Lucian, Apologia 31:1)

    (루키아노스, Apologia 31:1)

  • ἐγὼ μέν ὑπελάμβανον ἀρκούντωσ δεδηλωκέναι τὸν Θουκυδίδου χαρακτῆρα, τὰ μέγιστα καὶ κυριώτατα τῶν ὑπαρχόντων περὶ αὐτὸν ἰδιωμάτων ἐπεξελθών, ἐν οἷσ γε δὴ μάλιστα διαφέρειν ἔδοξέν μοι τῶν πρὸ αὐτοῦ ῥητόρων τε καὶ συγγραφέων, πρότερον μὲν ἐν τοῖσ περὶ τῶν ἀρχαίων ῥητόρων πρὸσ τὸ σὸν ὄνομα συνταχθεῖσιν ὑπομνηματισμοῖσ, ὀλίγοισ δὲ δὴ πρόσθεν χρόνοισ ἐν τῇ περὶ αὐτοῦ τοῦ Θουκυδίδου κατασκευασθείσῃ γραφῇ προσειπὼν τὸν Αἴλιον Τουβέρωνα, ἐν ᾗ πάντα τὰ δεόμενα λόγου μετὰ τῶν οἰκείων ἀποδείξεων διεξελήλυθα κατὰ τὴν ἐμαυτοῦ δύναμιν· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 1 1:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 1 1:1)

  • τὰ μέγιστα δὲ καὶ ὧν ἕνεκα ἐπεθύμησα τῆσ αὐλητικῆσ, οὐχ ὁρῶ πῶσ ἂν ἀπ̓ αὐτῆσ μοι προσγένοιτο, ἡ δόξα ἡ παρὰ τῶν πολλῶν καὶ τὸ ἐπίσημον εἶναι ἐν πλήθεσι καὶ δείκνυσθαι τῷ δακτύλῳ, καὶ ἤν που φανῶ, εὐθὺσ ἐπιστρέφεσθαι πάντασ εἰσ ἐμὲ καὶ λέγειν τοὔνομα, οὗτοσ Ἁρμονίδησ ἐκεῖνόσ ἐστιν ὁ ἄριστοσ αὐλητήσ, ὥσπερ ὅτε καὶ σύ, ὦ Τιμόθεε, τὸ πρῶτον ἐλθὼν οἴκοθεν ἐκ Βοιωτίασ ὑπηύλησασ τῇ Πανδιονίδι καὶ ἐνίκησασ ἐν τῷ Αἰάντι τῷ ἐμμανεῖ, τοῦ ὁμωνύμου σοι ποιήσαντοσ τὸ μέλοσ, οὐδεὶσ ἦν ὃσ ἠγνόει τοὔνομα, Τιμόθεον ἐκ Θηβῶν· (Lucian, Harmonides 2:1)

    (루키아노스, Harmonides 2:1)

  • καὶ γὰρ εἰ τὰ μέγιστα νῦν ἁμαρτάνων ἐτύγχανον, ἦν μοί τισ οὐ μικρὰ προοφειλομένη χάρισ, ἐσ ἣν ἀποβλέποντα τοῦτον καὶ ἧσ μεμνημένον καλῶσ εἶχε τῶν μὲν παρόντων καταφρονεῖν, δι’ ἐκεῖνα δὲ πρόχειρον τὴν συγγνώμην ἔχειν, καὶ μάλιστα εἰ τηλικαύτη τισ ἡ εὐεργεσία τυγχάνοι ὡσ πάντα ὑπερπαίειν τὰ μετὰ ταῦτα. (Lucian, Abdicatus, (no name) 15:3)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 15:3)

  • ἐὰν τῆσ μὲν λέξεωσ τὸ ἰσχυρόν, τῆσ δὲ συνθέσεωσ τὸ ἁπλοῦν, τῶν δὲ πραγμάτων τὸ εὔκαιρον, τῆσ δὲ κατασκευῆσ τὸ μὴ τραγικὸν μηδὲ ὀγκῶδεσ ἔχῃ ταῦτα γὰρ μέγιστα ἐκείνου τοῦ ἀνδρὸσ ἴδιά ἐστιν, Ὑπερείδου λεγέτω. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 7 1:3)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 7 1:3)

유의어

  1. 대단한

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION