- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέγας?

1/2군 변화 형용사; 불규칙 로마알파벳 전사: megas 고전 발음: [메가] 신약 발음: [매가]

기본형: μέγας μεγάλη μέγα

형태분석: μεγαλ (어간) + ου (어미)

  1. 큰, 거대한
  2. 대단한, 위대한
  3. 놀라운, 경이로운
  1. big, large
  2. great, mighty
  3. marvelous, awesome

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μέγας

큰 (이)가

μεγάλη

큰 (이)가

μέγα

큰 (것)가

속격 μεγάλου

큰 (이)의

μεγάλης

큰 (이)의

μεγάλου

큰 (것)의

여격 μεγάλῳ

큰 (이)에게

μεγάλῃ

큰 (이)에게

μεγάλῳ

큰 (것)에게

대격 μέγαν

큰 (이)를

μεγάλην

큰 (이)를

μέγα

큰 (것)를

호격 μεγάλε

큰 (이)야

μεγάλη

큰 (이)야

μέγα

큰 (것)야

쌍수주/대/호 μεγάλω

큰 (이)들이

μεγάλα

큰 (이)들이

μεγάλω

큰 (것)들이

속/여 μεγάλοιν

큰 (이)들의

μεγάλαιν

큰 (이)들의

μεγάλοιν

큰 (것)들의

복수주격 μεγάλοι

큰 (이)들이

μεγάλαι

큰 (이)들이

μεγάλα

큰 (것)들이

속격 μεγάλων

큰 (이)들의

μεγάλων

큰 (이)들의

μεγάλων

큰 (것)들의

여격 μεγάλοις

큰 (이)들에게

μεγάλαις

큰 (이)들에게

μεγάλοις

큰 (것)들에게

대격 μεγάλους

큰 (이)들을

μεγάλας

큰 (이)들을

μεγάλα

큰 (것)들을

호격 μεγάλοι

큰 (이)들아

μεγάλαι

큰 (이)들아

μεγάλα

큰 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μέγας

μεγάλου

큰 (이)의

μείζων

μείζονος

더 큰 (이)의

μέγιστος

μεγίστου

가장 큰 (이)의

부사 μεγάλως

μεῖζον

μέγιστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ διέθετο Κύριος τῷ Ἅβραμ διαθήκην λέγων. τῷ σπέρματί σου δώσω τὴν γῆν ταύτην, ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ Αἰγύπτου ἕως τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου, ποταμοῦ Εὐφράτου, (Septuagint, Liber Genesis 15:18)

    (70인역 성경, 창세기 15:18)

  • τοὺς δὲ ἄνδρας τοὺς ὄντας ἐπὶ τῆς θύρας τοῦ οἴκου ἐπάταξαν ἐν ἀορασίᾳ ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, καὶ παρελύθησαν ζητοῦντες τὴν θύραν. (Septuagint, Liber Genesis 19:11)

    (70인역 성경, 창세기 19:11)

  • καὶ θήσω τὰ ὅριά σου ἀπὸ τῆς ἐρυθρᾶς θαλάσσης, ἕως τῆς θαλάσσης τῆς Φυλιστιεὶμ καὶ ἀπὸ τῆς ἐρήμου ἕως τοῦ μεγάλου ποταμοῦ Εὐφράτου. καὶ παραδώσω εἰς τὰς χεῖρας ὑμῶν τοὺς ἐγκαθημένους ἐν τῇ γῇ καὶ ἐκβαλῶ αὐτοὺς ἀπὸ σοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 23:31)

    (70인역 성경, 탈출기 23:31)

  • ἐπιστράφητε καὶ ἀπάρατε ὑμεῖς καὶ εἰσπορεύεσθε εἰς ὄρος Ἀμορραίων καὶ πρὸς πάντας τοὺς περιοίκους Ἄραβα, εἰς ὄρος καὶ πεδίον καὶ πρὸς λίβα καὶ παραλίαν γῆν Χαναναίων καὶ Ἀντιλίβανον ἕως τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου Εὐφράτου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 1:7)

    (70인역 성경, 신명기 1:7)

  • πάντα τὸν τόπον, οὗ ἐὰν πατήσῃ τὸ ἴχνος τοῦ ποδὸς ὑμῶν, ὑμῖν ἔσται. ἀπὸ τῆς ἐρήμου καὶ Ἀντιλιβάνου καὶ ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου, ποταμοῦ Εὐφράτου, καὶ ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐπὶ δυσμῶν ἔσται τὰ ὅριά σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 11:24)

    (70인역 성경, 신명기 11:24)

유의어

  1. 대단한

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION