헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέγας

1/2군 변화 형용사; 불규칙 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέγας μεγάλη μέγα

형태분석: μεγαλ (어간) + ου (어미)

  1. 큰, 거대한
  2. 대단한, 위대한
  3. 놀라운, 경이로운
  1. big, large
  2. great, mighty
  3. marvelous, awesome

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μέγας

큰 (이)가

μεγάλη

큰 (이)가

μέγα

큰 (것)가

속격 μεγάλου

큰 (이)의

μεγάλης

큰 (이)의

μεγάλου

큰 (것)의

여격 μεγάλῳ

큰 (이)에게

μεγάλῃ

큰 (이)에게

μεγάλῳ

큰 (것)에게

대격 μέγαν

큰 (이)를

μεγάλην

큰 (이)를

μέγα

큰 (것)를

호격 μεγάλε

큰 (이)야

μεγάλη

큰 (이)야

μέγα

큰 (것)야

쌍수주/대/호 μεγάλω

큰 (이)들이

μεγάλᾱ

큰 (이)들이

μεγάλω

큰 (것)들이

속/여 μεγάλοιν

큰 (이)들의

μεγάλαιν

큰 (이)들의

μεγάλοιν

큰 (것)들의

복수주격 μεγάλοι

큰 (이)들이

μεγάλαι

큰 (이)들이

μεγάλα

큰 (것)들이

속격 μεγάλων

큰 (이)들의

μεγάλων

큰 (이)들의

μεγάλων

큰 (것)들의

여격 μεγάλοις

큰 (이)들에게

μεγάλαις

큰 (이)들에게

μεγάλοις

큰 (것)들에게

대격 μεγάλους

큰 (이)들을

μεγάλᾱς

큰 (이)들을

μεγάλα

큰 (것)들을

호격 μεγάλοι

큰 (이)들아

μεγάλαι

큰 (이)들아

μεγάλα

큰 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μέγας

μεγάλου

큰 (이)의

μείζων

μείζονος

더 큰 (이)의

μέγιστος

μεγίστου

가장 큰 (이)의

부사 μεγάλως

μεῖζον

μέγιστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐξῇρεν αὐτοὺσ Κύριοσ ἀπὸ τῆσ γῆσ αὐτῶν ἐν θυμῷ καὶ ὀργῇ καὶ παροξυσμῷ μεγάλῳ σφόδρα, καὶ ἐξέβαλεν αὐτοὺσ εἰσ γῆν ἑτέραν ὡσεὶ νῦν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 29:27)

    (70인역 성경, 신명기 29:27)

  • καὶ ἐσάλπισαν ταῖσ σάλπιγξιν οἱ ἱερεῖσ. ὡσ δὲ ἤκουσεν ὁ λαὸσ τῶν σαλπίγγων, ἠλάλαξε πᾶσ ὁ λαὸσ ἅμα ἀλαλαγμῷ μεγάλῳ καὶ ἰσχυρῷ καὶ ἔπεσεν ἅπαν τὸ τεῖχοσ κύκλῳ, καὶ ἀνέβη πᾶσ ὁ λαὸσ εἰσ τὴν πόλιν. (Septuagint, Liber Iosue 6:20)

    (70인역 성경, 여호수아기 6:20)

  • καὶ αὐτοὶ παρὰ τῷ λίθῳ τῷ μεγάλῳ τῷ ἐν Γαβαών, καὶ Ἀμεσσαί̈ εἰσῆλθεν ἔμπροσθεν αὐτῶν. καὶ Ἰωὰβ περιεζωσμένοσ μανδύαν τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ καὶ ἐπ’ αὐτῷ ἐζωσμένοσ μάχαιραν ἐζευγμένην ἐπὶ τῆσ ὀσφύοσ αὐτοῦ ἐν κολεῷ αὐτῆσ, καὶ ἡ μάχαιρα ἐξῆλθε καὶ ἔπεσε. (Septuagint, Liber II Samuelis 20:8)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 20:8)

  • Κύριε, μνήσθητι δὴ ὅσα περιεπάτησα ἐνώπιόν σου ἐν ἀληθείᾳ καὶ καρδίᾳ πλήρει καὶ τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖσ σου ἐποίησα. καὶ ἔκλαυσεν Ἐζεκίασ κλαυθμῷ μεγάλῳ. (Septuagint, Liber II Regum 20:3)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 20:3)

  • καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺσ τῷ Χελκίᾳ τῷ ἱερεῖ τῷ μεγάλῳ καὶ τοῖσ ἱερεῦσι τῆσ δευτερώσεωσ καὶ τοῖσ φυλάσσουσιν τὸν σταθμὸν τοῦ ἐξαγαγεῖν ἐκ τοῦ ναοῦ Κυρίου πάντα τὰ σκεύη τὰ πεποιημένα τῷ Βάαλ καὶ τῷ ἄλσει καὶ πάσῃ τῇ δυνάμει τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατέκαυσεν αὐτὰ ἔξω Ἱερουσαλὴμ ἐν σαδημὼθ Κέδρων καὶ ἔβαλε τὸν χοῦν αὐτῶν εἰσ Βαιθήλ. (Septuagint, Liber II Regum 23:4)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 23:4)

유의어

  1. 대단한

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION