κλέπτω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κλέπτω
κλέψω
ἔκλεψα
κέκλοφα
κέκλεμμαι
ἐκλέφθην
Structure:
κλέπτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I steal, filch
- I cheat
- I mislead, keep secret
- I disguise, conceal
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὴν δὲ πόλιν αὐτὴν ὁρῶν ὀλιγωρίᾳ τῶν προεστώτων διεφθαρμένην, τῶν πολλῶν κλεπτόντων, μᾶλλον δὲ ἁρπαζόντων τὰ κοινά, ὑδάτων τε ἐπιρροίαισ ἀνεκτησάμην καὶ οἰκοδομημάτων ἀναστάσεσιν ἐκόσμησα καὶ τειχῶν περιβολῇ ἐκράτυνα καὶ τὰσ προσόδουσ, ὅσαι ἦσαν κοιναί, τῇ τῶν ἐφεστώτων ἐπιμελείᾳ ῥᾳδίωσ ἐπηύξησα καὶ τῆσ νεολαίασ ἐπεμελούμην καὶ τῶν γερόντων προὐνόουν καὶ τὸν δῆμον ἐν θέαισ καὶ διανομαῖσ καὶ πανηγύρεσι καὶ δημοθοινίαισ διῆγον, ὕβρεισ δὲ παρθένων ἢ ἐφήβων διαφθοραὶ ἢ γυναικῶν ἀπαγωγαὶ ἢ δορυφόρων ἐπιπέμψεισ ἢ δεσποτική τισ ἀπειλὴ ἀποτρόπαιά μοι καὶ ἀκοῦσαι ἦν. (Lucian, Phalaris, book 1 3:5)
- τὸν τῶν κλεπτόντων μανύτορα Φοῖβον ἔκλεψεν Εὐτυχίδησ, εἰπών, μὴ πάνυ πολλὰ λάλει, σύγκρινον δὲ τέχνην τέχνῃ, καὶ χείρεσι χρησμούσ, καὶ μάντιν κλέπτῃ, καὶ θεὸν Εὐτυχίδῃ· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 1771)
- νῦν δ’ οὕτωσ ἡ πόλισ διάκειται, ὥστε οὐκέτι ὧν οὗτοι κλέπτουσιν ὀργίζεσθε, ἀλλ’ ὧν αὐτοὶ λαμβάνετε χάριν ἴστε, ὥσπερ ὑμεῖσ τὰ τούτων μισθοφοροῦντεσ, ἀλλ’ οὐ τούτων τὰ ὑμέτερα κλεπτόντων. (Lysias, Speeches, 12:2)
- ἐνόμιζε γάρ, ὡσ ἐοίκεν, ὑπὸ μὲν τῶν ἀνδραποδιζομένων τινὰσ ἢ ἀποστερούντων τι ἢ κλεπτόντων τοὺσ βλαπτομένουσ μόνον ἀδικεῖσθαι, ὑπὸ δὲ τῶν κακῶν καὶ ἀνάνδρων ὅλασ τὰσ πόλεισ προδίδοσθαι. (Xenophon, Minor Works, , chapter 10 8:1)
Synonyms
-
I steal
-
I cheat
-
I mislead
-
I disguise
Derived
- διακλέπτω (to steal at different times, the quantity stolen [, and dispersed)
- ἐκκλέπτω (to steal and bring off secretly, to purloin, to steal away)
- παρακλέπτω (to steal from the side, filch underhand)
- συγκλέπτω (to steal along with)
- συνεκκλέπτω (to help to steal away, to help in concealing)
- ὑποκλέπτω (to steal underhand, filch, to be stolen away)