κατάστασις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κατάστασις
κατάστασεως
형태분석:
καταστασι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 조례, 예약, 약속, 기일, 직업, 법령
- 예약, 약속
- 소개, 전, 발표, 도입, 전조
- 정부, 사정, 현상
- 헌법, 근위대 병사, 시스템
- a settling, appointing, appointment, institution, ordinance
- appointment
- a bringing, before, an introduction, presentation
- a bringing, forward
- a putting down, calming
- a standing firm, a settled condition, fixedness
- a state, condition
- a constitution, system
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὐκ ἐν χορείαισ οὐδὲ παρθενεύμασι νῦν σοι προχωρεῖ δαιμόνων κατάστασισ, ἀλλ’ ἄνδρ’ ἀρίστω καὶ κασιγνήτω σέθεν ἐσ θάνατον ἐκνεύοντε κωλῦσαί σε δεῖ ξὺν μητρὶ τῇ σῇ μὴ πρὸσ ἀλλήλοιν θανεῖν. (Euripides, Phoenissae, episode 16:5)
(에우리피데스, Phoenissae, episode 16:5)
- ἥ τε τᾶν ταμιῶν ἐπὶ τοῖσ χρήμασι κατάστασισ ἐκεῖθεν ἦλθεν, ὅπωσ ὁ ἄρχων μήτ’ εἰ χρηστόσ ἐστιν ἀσχολίαν ἔχῃ πρὸσ τὰ μείζω, μήτ’ εἰ φαῦλοσ ἀφορμὰσ τοῦ ἀδικεῖν μᾶλλον, καὶ τῶν πράξεων καὶ τῶν χρημάτων κύριοσ γενόμενοσ. (Plutarch, Comparison of Solon and Publicola, chapter 2 2:1)
(플루타르코스, Comparison of Solon and Publicola, chapter 2 2:1)
- καὶ οὐδὲ ὀλίγον χρόνον ἡ καλλίστη καὶ δικαιοτάτη κατάστασισ ἔμεινεν, ἅτε δὴ καὶ τὸ συνδετικὸν ἐν αὑτῇ, τὴν παιδείαν, οὐκ ἔχουσα. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 4 6:3)
(플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 4 6:3)
- παρὰ πάντα ταῦτα λέγεται πολιτεία τάξισ καὶ κατάστασισ πόλεωσ διοικοῦσα τὰσ πράξεισ· (Plutarch, De unius in republica dominatione, chapter, section 31)
(플루타르코스, De unius in republica dominatione, chapter, section 31)
- ὀγδόη δ’ ἡ τῶν τετρακοσίων κατάστασισ, καὶ <ἡ> μετὰ ταύτην, ἐνάτη δέ, ἡ δημοκρατία πάλιν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 41 2:12)
(아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 41 2:12)
유의어
-
조례
-
예약
-
소개
-
a bringing
- προσαγωγή (a bringing to or up to, a bringing up)
-
a putting down
- θέσις ( putting down the foot)
-
정부
- σχέσις (정부, 사정, 현상)
- ῥυθμός (정부, 사정, 현상)
- πρᾶξις (정부, 사정, 현상)
- πάθος (정부, 사정, 현상)
- κατάστημα (a condition or state)
- πονηρία (저질, 나쁜 상태, 불량)
- κατασκευή (사정, 특별, 모양)
- ἀντιστοιχίᾱ (the state or condition of standing opposite in pairs)
- ὑγίεια (건강, 건전, 견실)
-
헌법
- κακονομία (a bad system of laws and government, a bad constitution)