헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόρρησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόρρησις πρόρρησεως

형태분석: προρρησι (어간) + ς (어미)

  1. 예정, 가늠, 예언, 예측
  2. 선언, 선포, 조례
  1. a foretelling, prediction, a previous instruction or warning
  2. public notice, a proclamation

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πρόρρησις

예정이

προρρήσει

예정들이

προρρήσεις

예정들이

속격 προρρήσεως

예정의

προρρήσοιν

예정들의

προρρήσεων

예정들의

여격 προρρήσει

예정에게

προρρήσοιν

예정들에게

προρρήσεσιν*

예정들에게

대격 πρόρρησιν

예정을

προρρήσει

예정들을

προρρήσεις

예정들을

호격 πρόρρησι

예정아

προρρήσει

예정들아

προρρήσεις

예정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θέμενοι δὲ βωμοὺσ καὶ προρρήσεισ καὶ περιρραντήρια προσάγουσι τὰσ θυσίασ, βοῦν μὲν ἀροτῆρα ὁ γεωργόσ, ἄρνα δὲ ὁ ποιμὴν καὶ αἶγα ὁ αἰπόλοσ, ὁ δέ τισ λιβανωτὸν ἢ πόπανον, ὁ δὲ πένησ ἱλάσατο τὸν θεὸν κύσασ μόνον τὴν ἑαυτοῦ δεξιάν. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 12:1)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 12:1)

  • ἐτόλμησε δέ ποτε καὶ Ἀθηναίουσ ἐρωτῆσαι δημοσίᾳ τῆσ προρρήσεωσ ἀκούσασ, διὰ τίνα αἰτίαν ἀποκλείουσι τοὺσ βαρβάρουσ, καὶ ταῦτα τοῦ τὴν τελετὴν αὐτοῖσ καταστησαμένου Εὐμόλπου βαρβάρου καὶ Θρᾳκὸσ ὄντοσ. (Lucian, (no name) 34:1)

    (루키아노스, (no name) 34:1)

  • εἶτ’ οἰέσθε, οἳ μὲν αὐτὸν οὐδὲν ἂν ἠδυνήθησαν ποιῆσαι κακόν, αὐτοὶ δὲ μὴ παθεῖν ἐφυλάξαντ’ ἂν ἴσωσ, τούτουσ μὲν ἐξαπατᾶν αἱρεῖσθαι μᾶλλον ἤ προλέγοντα βιάζεσθαι, ὑμῖν δὲ ἐκ προρρήσεωσ πολεμῆσαι; (Dionysius of Halicarnassus, chapter 13 2:3)

    (디오니시오스, chapter 13 2:3)

  • μέμνημαι γάρ, ὦ γενναῖε, τῶν ἀπ’ ἀρχῆσ προρρήσεων καὶ ἀποπλανᾶν οὐ βούλομαι τὸν λόγον, μή σου ἐπιταράξῃ τὴν μνήμην ἐπιρρέων. (Lucian, Anacharsis, (no name) 21:11)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 21:11)

  • καὶ ἐν μὲν τῇ πρώτῃ πρόρρησισ ἦν ὥσπερ Ἀθήνησι τοιαύτη· (Lucian, Alexander, (no name) 38:3)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 38:3)

  • ἴτω δὴ πρόρρησισ τοιάδε τισ ἄθυμοσ τοῖσ οὕτω τὴν διάνοιαν διεφθαρμένοισ, καὶ λέγωμεν πρᾴωσ, σβέσαντεσ τὸν θυμόν, ὡσ ἑνὶ διαλεγόμενοι τῶν τοιούτων· (Plato, Laws, book 10 22:3)

    (플라톤, Laws, book 10 22:3)

  • ἐγεγόνει δέ τισ καὶ παλαιὰ πρόρρησισ ἔτεσί που πρόσθεν ἑξακοσίοισ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 483:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 483:1)

  • καὶ Ἀκρισίῳ μὲν ἡ πρόρρησισ τοῦ θεοῦ τέλοσ ἔσχεν, οὐδὲ ἀπέτρεψέν οἱ τὸ χρεὼν τὰ ἐσ τὴν παῖδα καὶ τὸν θυγατριδοῦν παρευρήματα· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 16 5:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 16 5:1)

  • καὶ ἡ ἡλίου τε ἄπαυστοσ κίνησισ ὑπὲρ γῆσ τε καὶ ὑπὸ γῆν Διόσ ἐστι πρόρρησισ ἡλίῳ προειρημένη ὑπὲρ τῆσ τοῦ παντὸσ κόσμου φανότητοσ, καὶ σελήνησ δρόμοι καὶ χορεῖαι πάντων ἄστρων Διόσ ἐστι διάκοσμοσ· (Aristides, Aelius, Orationes, 7:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 7:1)

유의어

  1. 선언

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION