καθοράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καθοράω
κατόψομαι
κατώφθην
κατῶμμαι
Structure:
κατ
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look down
- to look down upon
- to have within view, to perceive
- to look to, observe
- to explore
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἐσ Τραπεζοῦντα ἥκομεν, πόλιν Ἑλληνίδα, ὡσ λέγει ὁ Ξενοφῶν ἐκεῖνοσ, ἐπὶ θαλάσσῃ ᾠκισμένην, Σινωπέων ἄποικον, καὶ τὴν θάλασσαν τὴν τοῦ Εὐξείνου ἄσμενοι κατείδομεν ὅθενπερ καὶ Ξενοφῶν καὶ σύ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 1 3:2)
- ἀπὸ δὲ τοῦ Ἵππου ὡσ ἐπ̓ Ἀστέλεφον καὶ Διοσκουριάδα κατείδομεν τὸν Καύκασον τὸ ὄροσ, τὸ ὕψοσ μάλιστα κατὰ τὰσ Ἄλπεισ τὰσ Κελτικάσ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 11 8:1)
- τῇδέ πῃ κατείδομεν. (Euripides, Rhesus, episode, trochees21)
- ἐν δὲ λοισθίῳ τυμβεύματι τὴν μὲν κρεμαστὴν αὐχένοσ κατείδομεν, βρόχῳ μιτώδει σινδόνοσ καθημμένην, τὸν δ’ ἀμφὶ μέσσῃ περιπετῆ προσκείμενον, εὐνῆσ ἀποιμώζοντα τῆσ κάτω φθορὰν καὶ πατρὸσ ἔργα καὶ τὸ δύστηνον λέχοσ. (Sophocles, Antigone, episode 2:2)
- ξυνὸν ὁπηνίκα θαῦμα κατείδομεν Ἀσὶσ ἅπασα, πῶλον ἐπ’ ἀνδρομέαν σάρκα φριμασσόμενον, Θρηικίησ φάτνησ πολιὸσ λόγοσ εἰσ ἐμὸν ὄμμα ἤλυθε δίζημαι δεύτερον Ἡρακλέα. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2811)
Synonyms
-
to look down
-
to look down upon
- καταδέρκομαι (to look down upon)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon)
- κατεῖδον (to look down)
- ἐκκατεῖδον (to look down from)
- καταβλέπω (to look down at)
- ἐνοράω (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- ὑπερφρονέω (to look down upon, despise, to be despised)
- ἐπικαταρρέω (to fall down upon)
- ἐπιβλέπω (to look upon, look attentively)
- ἐπιδέρκομαι (to look upon, behold)
- ἐπεῖδον (to look upon, behold, to look upon)
- ἐπιπιέζω (to press upon, press down)
- καταθεάομαι (to look down upon, watch from above, to contemplate)
- ἐπικαταίρω (to sink down upon)
- κατεῖδον (to look down upon, to behold, regard)
-
to look to
- εἴδομαι ( to look at, observe)
- ἐπιβλέπω (to look well at, observe)
- ἀθρέω (to look, gaze, by observing)
- θεωρέω (I look at, spectate, observe)
- ἐπιγιγνώσκω (to look upon, witness, observe)
- ἐνεῖδον (to observe, in, to observe)
- ἀναθρέω (to look up at, observe closely, compared with)
- ἀθρέω (to look at, gaze at, observe)
- σκοπέω (I look for)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- λεύσσω (to look, to look)
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ἀνοράω (to look up)
- βλέπω (to look at)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- εἶδον (to look at, to look)
- εἶδον (to look, looking)
- περιθεωρέω (to go round and observe)
-
to explore
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐνοράω (to see, remark, observe)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- παροράω (to look at by the way, notice, remark)
- περιοράω (to look over, overlook, to allow)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)