καθοράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καθοράω
κατόψομαι
κατώφθην
κατῶμμαι
Structure:
κατ
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look down
- to look down upon
- to have within view, to perceive
- to look to, observe
- to explore
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πολὺσ ἄνω λόγοσ ἐχώρει τοῦ Ἀγησιλάου, καὶ δόξα θαυμαστὴ κατεῖχε τῆσ τε σωφροσύνησ αὐτοῦ καὶ εὐτελείασ καὶ μετριότητοσ, ἐσκήνου μὲν γὰρ ἀποδημῶν καθ’ αὑτὸν ἐν τοῖσ ἁγιωτάτοισ ἱεροῖσ, ἃ μὴ πολλοὶ καθορῶσιν ἄνθρωποι πράττοντασ ἡμᾶσ, τούτων τοὺσ θεοὺσ ποιούμενοσ ἐπόπτασ καὶ μάρτυρασ· (Plutarch, Agesilaus, chapter 14 1:2)
- ἀναβὰσ δὲ καὶ θύσασ, ὡσ προσήνεγκεν αὐτῷ τὰ σπλάγχνα τοῦ βοὸσ ὁ μάντισ, ἀμφοτέραισ ταῖσ χερσὶν ὑπολαβὼν ἐδείκνυε τῷ τε Ἀράτῳ καὶ τῷ Φαρίῳ Δημητρίῳ, παρὰ μέροσ ἀποκλίνων εἰσ ἑκάτερον καὶ πυνθανόμενοσ τί καθορῶσιν ἐν τοῖσ ἱεροῖσ, κρατοῦντα τῆσ ἄκρασ αὐτόν ἢ τοῖσ Μεσσηνίοισ ἀποδιδόντα. (Plutarch, Aratus, chapter 50 3:1)
- ἀποδυσαμένου δὲ πρὸσ ἄλειμμα καὶ σφαῖραν αὐτοῦ παίζοντοσ οἱ νεανίσκοι οἱ σφαιρίζοντεσ, ὡσ ἔδει πάλιν λαβεῖν τὰ ἱμάτια, καθορῶσιν ἄνθρωπον ἐν τῷ θρόνῳ καθεζόμενον σιωπῇ, τὸ διάδημα καὶ τὴν στολὴν τὴν βασιλικὴν περικείμενον. (Plutarch, Alexander, chapter 73 3:1)
- ἐκ δὲ τούτου τραχὺσ μὲν ἀπαρκτίασ ἐπιπεσὼν ἤλαυνε πολλῷ κλύδωνι τὰσ ναῦσ ἀπὸ τῆσ Σικελίασ, ἀστραπαὶ δὲ καὶ βρονταὶ φανέντοσ Ἀρκτούρου συμπεσοῦσαι πολὺν ἐξ οὐρανοῦ χειμῶνα καὶ ῥαγδαῖον ὄμβρον ἐξέχεαν ᾧ τῶν ναυτῶν συνταραχθέντων καὶ πλάνησ γενομένησ καθορῶσιν αἰφνίδιον ὑπὸ τοῦ κύματοσ ὠθουμένασ τὰσ ναῦσ ἐπὶ τὴν πρὸσ Λιβύῃ Κέρκιναν, ᾗ μάλιστα κρημνώδησ ἀπήντα καὶ τραχεῖα προσφερομένοισ αὐτοῖσ ἡ νῆσοσ, μικρὸν οὖν δεήσαντεσ ἐκριφῆναι καὶ συντριβῆναι περὶ τὰσ πέτρασ ἐβιάζοντο πρὸσ κοντὸν παραφερόμενοι μόλισ, ἑώσ ὁ χειμὼν ἐλώφησε καὶ πλοίῳ συντυχόντεσ ἔγνωσαν ἐπὶ ταῖσ καλουμέναισ κεφαλαῖσ τῆσ μεγάλησ Σύρτεωσ ὅντεσ. (Plutarch, Dion, chapter 25 3:1)
- ἐκεῖνοσ γὰρ λέγων μὲν τὸ αὐτὸ εἶναι πῦρ τε καὶ ἥλιον ἠγνόει ὅτι τὸ μὲν πῦρ οἱ ἄνθρωποι ῥᾳδίωσ καθορῶσιν, εἰσ δὲ τὸν ἥλιον οὐ δύνανται ἀντιβλέπειν, καὶ ὑπὸ μὲν τοῦ ἡλίου καταλαμπόμενοι τὰ χρώματα μελάντερα ἔχουσιν, ὑπὸ δὲ τοῦ πυρὸσ οὔ· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 7 8:1)
Synonyms
-
to look down
-
to look down upon
- καταδέρκομαι (to look down upon)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon)
- κατεῖδον (to look down)
- ἐκκατεῖδον (to look down from)
- καταβλέπω (to look down at)
- ἐνοράω (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- ὑπερφρονέω (to look down upon, despise, to be despised)
- ἐπικαταρρέω (to fall down upon)
- ἐπιβλέπω (to look upon, look attentively)
- ἐπιδέρκομαι (to look upon, behold)
- ἐπεῖδον (to look upon, behold, to look upon)
- ἐπιπιέζω (to press upon, press down)
- καταθεάομαι (to look down upon, watch from above, to contemplate)
- ἐπικαταίρω (to sink down upon)
- κατεῖδον (to look down upon, to behold, regard)
-
to look to
- εἴδομαι ( to look at, observe)
- ἐπιβλέπω (to look well at, observe)
- ἀθρέω (to look, gaze, by observing)
- θεωρέω (I look at, spectate, observe)
- ἐπιγιγνώσκω (to look upon, witness, observe)
- ἐνεῖδον (to observe, in, to observe)
- ἀναθρέω (to look up at, observe closely, compared with)
- ἀθρέω (to look at, gaze at, observe)
- σκοπέω (I look for)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- λεύσσω (to look, to look)
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ἀνοράω (to look up)
- βλέπω (to look at)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- εἶδον (to look at, to look)
- εἶδον (to look, looking)
- περιθεωρέω (to go round and observe)
-
to explore
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐνοράω (to see, remark, observe)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- παροράω (to look at by the way, notice, remark)
- περιοράω (to look over, overlook, to allow)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)