ἴσος
1/2군 변화 형용사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἴσος
ἴση
ἴσον
형태분석:
ἰς
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 동일한, 같은, 인, 동등한
- 같은, 저런, 엇비슷한
- 당연한, 합리적인, 아름다운
- 판판한, 고른, 평평한, 납작한
- equal, equivalent, the same as
- like, similar
- fair, reasonable
- (substantive) equality
- even, level, flat
곡용 정보
1/2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ἰσαῖον καὶ Κηφισόδωρον Ὑπερείδην τε καὶ Λυκοῦργον καὶ Αἰσχίνην, οὐδ’ ἂν αὐτὸσ ὁ Δημοσθένησ ὁ πάντασ ὑπερβαλόμενοσ τούσ τε πρὸ αὑτοῦ καὶ τοὺσ καθ’ ἑαυτὸν καὶ μηδὲ τοῖσ γινομένοισ ὑπερβολὴν καταλιπὼν τοσοῦτοσ ἐγένετο τοῖσ Ἰσοκράτουσ τε καὶ Ἰσαίου κοσμούμενοσ παραγγέλμασιν, εἰ μὴ τὰσ Ἀριστοτέλουσ τέχνασ ἐξέμαθεν. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 2 2:1)
(디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 2 2:1)
- καθαρὰ μὲν καὶ ἀκριβὴσ καὶ σαφὴσ κυρία τε καὶ ἐναργὴσ καὶ σύντομοσ, πρὸσ δὲ τούτοισ πιθανή τε καὶ πρέπουσα τοῖσ ὑποκειμένοισ στρογγύλη τε καὶ δικανικὴ οὐχ ἧττόν ἐστιν ἡ Ἰσαίου λέξισ τῆσ Λυσίου, καὶ κατὰ μὲν ταῦτα οὐκ ἄν τισ αὐτὴν διαγνοίη. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 31)
(디오니시오스, chapter 31)
- ἡ δὲ Ἰσαίου τεχνικωτέρα δόξειεν ἂν εἶναι καὶ ἀκριβεστέρα τῆσ Λυσίου τήν τε σύνθεσιν περιεργοτέρα τισ καὶ σχηματισμοῖσ διειλημμένη ποικίλοισ, ὅσον τε ἀπολείπεται τῆσ χάριτοσ ἐκείνησ, τοσοῦτον ὑπερέχει τῇ δεινότητι τῆσ κατασκευῆσ καὶ πηγή τισ ὄντωσ ἐστὶ τῆσ Δημοσθένουσ δυνάμεωσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 1:1)
(디오니시오스, chapter 3 1:1)
- παρ’ Ἰσαίῳ δὲ ἀκριβέστερον καὶ τεχνικώτερον ἤδη γινόμενα ταῦτα εὑρήσει. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 1:5)
(디오니시오스, chapter 3 1:5)
- ἐμοὶ γοῦν οἱ μὲν Ἰσαίου τε καὶ Δημοσθένουσ λόγοι, κἂν περὶ ἀληθεῖσ καὶ δικαίασ συνταχθῶσιν ὑποθέσεισ, ὕποπτοι δοκοῦσιν εἶναι τῆσ πολλῆσ ἐπιτεχνήσεωσ ἕνεκα, οἱ δὲ Ἰσοκράτουσ καὶ Λυσίου παντὸσ μάλιστα δίκαιοί τε καὶ ἀληθεῖσ, κἂν μὴ τοιαῦτα τὰ πράγματα ἐν αὐτοῖσ, ὅτι κακοῦργον οὐδὲν ἐπιφαίνουσιν ἐπὶ τῆσ κατασκευῆσ, ἀλλ’ εἰσὶν ἐλεύθεροί τινεσ καὶ ἀφελεῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 4 1:2)
(디오니시오스, chapter 4 1:2)
- Ἐὰν δὲ παρακαλέσῃ σε ὁ ἀδελφόσ σου ἐκ πατρόσ σου ἢ ἐκ μητρόσ σου ἢ ὁ υἱόσ σου ἢ ἡ θυγάτηρ ἢ ἡ γυνή σου ἡ ἐν κόλπῳ σου ἢ φίλοσ ἴσοσ τῇ ψυχῇ σου λάθρα λέγων. βαδίσωμεν καὶ λατρεύσωμεν θεοῖσ ἑτέροισ, οὓσ οὐκ ᾔδεισ σὺ καὶ οἱ πατέρεσ σου, (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:7)
(70인역 성경, 신명기 13:7)
- ΕΙΜΙ μὲν κἀγὼ θνητὸσ ἄνθρωποσ ἴσοσ ἅπασι καὶ γηγενοῦσ ἀπόγονοσ πρωτοπλάστου. καὶ ἐν κοιλίᾳ μητρὸσ ἐγλύφην σὰρξ (Septuagint, Liber Sapientiae 7:1)
(70인역 성경, 지혜서 7:1)
- δ’ ἶσοσ Θέτιδοσ παῖσ ἠϋκόμοιο πάντεσ δ’ εἰσὶν ὁμῶσ νεκύων ἀμενηνὰ κάρηνα, γυμνοί τε ξηροί τε κατ’ ἀσφοδελὸν λειμῶνα. (Lucian, Contemplantes, (no name) 22:13)
(루키아노스, Contemplantes, (no name) 22:13)
- κατὰ δὲ τὸν λεκτικὸν τὰ μὲν ἥττων, τὰ δὲ κρείττων, τὰ δ’ ἴσοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 15:6)
(디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 15:6)
- ῥιπᾷ γὰρ ἴσοσ βορέα ὃν κυβερνήταν φυλάσσων ἱέται νεόκροτον νίκαν Ιἕρωνι φιλοξείνῳ τιτύσκων. (Bacchylides, , epinicians, ode 5 4:3)
(바킬리데스, , epinicians, ode 5 4:3)
유의어
-
동일한
-
같은
-
당연한
-
equality
-
판판한
- πεδινός (판판한, 고른, 납작한)
- πλατύς (판판한, 고른, 납작한)
- ὁμαλός (고른, 판판한, 평평한)
- ἰσόπεδος (of even surface, level or even with)
- λευρός (고른, 판판한, 매끄러운)
- λεῖος (판판한, 매끄러운, 고른)
- ἁλιτενής (판판한, 고른, 납작한)