- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φορτικός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: phortikos 고전 발음: [띠꼬] 신약 발음: [띠꼬]

기본형: φορτικός φορτική φορτικόν

형태분석: φορτικ (어간) + ος (어미)

어원: φόρτος

  1. 무거운, 짐스러운, 거추장스러운
  2. 평범한, 흔한, 보통의, 얕은, 낮은, 납작한, 보편적인, 작은, 거친, 짧은, 일반적인
  1. of the nature of a burden, burdensome, wearisome
  2. coarse, vulgar, common, low, vulgar, ad captandum vulgus, out of vulgar arrogance, coarsely, vulgarly, like a clown

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φορτικός

무거운 (이)가

φορτική

무거운 (이)가

φορτικόν

무거운 (것)가

속격 φορτικοῦ

무거운 (이)의

φορτικῆς

무거운 (이)의

φορτικοῦ

무거운 (것)의

여격 φορτικῷ

무거운 (이)에게

φορτικῇ

무거운 (이)에게

φορτικῷ

무거운 (것)에게

대격 φορτικόν

무거운 (이)를

φορτικήν

무거운 (이)를

φορτικόν

무거운 (것)를

호격 φορτικέ

무거운 (이)야

φορτική

무거운 (이)야

φορτικόν

무거운 (것)야

쌍수주/대/호 φορτικώ

무거운 (이)들이

φορτικά

무거운 (이)들이

φορτικώ

무거운 (것)들이

속/여 φορτικοῖν

무거운 (이)들의

φορτικαῖν

무거운 (이)들의

φορτικοῖν

무거운 (것)들의

복수주격 φορτικοί

무거운 (이)들이

φορτικαί

무거운 (이)들이

φορτικά

무거운 (것)들이

속격 φορτικῶν

무거운 (이)들의

φορτικῶν

무거운 (이)들의

φορτικῶν

무거운 (것)들의

여격 φορτικοῖς

무거운 (이)들에게

φορτικαῖς

무거운 (이)들에게

φορτικοῖς

무거운 (것)들에게

대격 φορτικούς

무거운 (이)들을

φορτικάς

무거운 (이)들을

φορτικά

무거운 (것)들을

호격 φορτικοί

무거운 (이)들아

φορτικαί

무거운 (이)들아

φορτικά

무거운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐν δὲ τοῖς ἐπαίνοις μάλιστα, ὅταν τις ἐπαινῇ με φορτικὰς καὶ ὑπερμέτρους ποιούμενος τὰς ὑπερβολάς, ἐρυθριῶ τε καὶ ὀλίγου δεῖν ἐπιφράττομαι τὰ ὦτα καὶ τὸ πρᾶγμα χλεύῃ μᾶλλον ἢ ἐπαίνῳ ἐοικέναι μοι δοκεῖ. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 1:5)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 1:5)

  • φυλακτέον δὲ τῆς περὶ ταῦτα φιληδονίας καὶ γαστριμαργίας οὐδὲν ἧττον ἀπειροκαλίαν καὶ φιλοτιμίαν καὶ γὰρ αὗται πολλάκις συναναπείθουσι μὴ πεινῶντας ἐσθίειν, ἔνια καὶ πίνειν μὴ διψῶντας, ἀνελευθέρους κομιδῇ καὶ φορτικὰς ὑποβάλλουσαι φαντασίας, ὡς: (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 6 5:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 6 5:1)

  • ἐὰν δ ὑπερβάλλωσι, πρὸς τῷ κενῷ καὶ ἀβεβαίῳ φορτικὰς φαινομένας καὶ θρασείας οὐδὲ ψυχικὰς ἄν τις οὐδὲ χαράς, ἀλλὰ σωματικὰς ἡδονὰς καὶ οἱο῀ν ἐπιμειδιάσεις καὶ συνεπιθρύψεις προσείποι τῆς ψυχῆς. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 9 2:1)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 9 2:1)

  • "μὲν ἡμῖν ὡς ἐπῆλθεν εἴρηται μουσικὴν δ ὅσας ἡδονὰς καὶ χάριτας οἱάς φέρουσαν ἀποστρέφονται καὶ φεύγουσι, βουλόμενος οὐκ ἄν τις ἐκλάθοιτο, δι ἀτοπίαν ὧν Ἐπίκουρος λέγει φιλοθέωρον μὲν ἀποφαίνων τὸν σοφὸν ἐν ταῖς Διαπορίαις καὶ χαίροντα παρ ὁντινοῦν ἕτερον ἀκροάμασι καὶ θεάμασι Διονυσιακοῖς,, προβλήμασι δὲ μουσικοῖς καὶ κριτικῶν φιλολόγοις ζητήμασιν οὐδὲ παρὰ πότον διδοὺς χώραν, ἀλλὰ καὶ τοῖς φιλομούσοις τῶν βασιλέων παραινῶν στρατιωτικὰ διηγήματα καὶ φορτικὰς βωμολοχίας ὑπομένειν μᾶλλον ἐν τοῖς συμποσίοις ἢ λόγους περὶ μουσικῶν καὶ ποιητικῶν προβλημάτων περαινομένους. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 132)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 132)

  • μὴ οὖν σφόδρα οὕτως περιέχεσθετούτου, μηδὲ ἀμούσους καὶ φορτικὰς καὶ ἀμαθεῖς ποιεῖτε τὰς Χάριτας, ἀλλὰ μᾶλλον Εὐριπίδην μιμεῖσθε οὕτω λέγοντα: (Dio, Chrysostom, Orationes, 132:10)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 132:10)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION