고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: εὔχομαι εὔξομαι ηὐξάμην ηὖγμαι
형태분석: εύ̓χ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εύ̓χομαι (나는) 기도한다 |
εύ̓χει, εύ̓χῃ (너는) 기도한다 |
εύ̓χεται (그는) 기도한다 |
쌍수 | εύ̓χεσθον (너희 둘은) 기도한다 |
εύ̓χεσθον (그 둘은) 기도한다 |
||
복수 | εὐχόμεθα (우리는) 기도한다 |
εύ̓χεσθε (너희는) 기도한다 |
εύ̓χονται (그들은) 기도한다 |
|
접속법 | 단수 | εύ̓χωμαι (나는) 기도하자 |
εύ̓χῃ (너는) 기도하자 |
εύ̓χηται (그는) 기도하자 |
쌍수 | εύ̓χησθον (너희 둘은) 기도하자 |
εύ̓χησθον (그 둘은) 기도하자 |
||
복수 | εὐχώμεθα (우리는) 기도하자 |
εύ̓χησθε (너희는) 기도하자 |
εύ̓χωνται (그들은) 기도하자 |
|
기원법 | 단수 | εὐχοίμην (나는) 기도하기를 (바라다) |
εύ̓χοιο (너는) 기도하기를 (바라다) |
εύ̓χοιτο (그는) 기도하기를 (바라다) |
쌍수 | εύ̓χοισθον (너희 둘은) 기도하기를 (바라다) |
εὐχοίσθην (그 둘은) 기도하기를 (바라다) |
||
복수 | εὐχοίμεθα (우리는) 기도하기를 (바라다) |
εύ̓χοισθε (너희는) 기도하기를 (바라다) |
εύ̓χοιντο (그들은) 기도하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εύ̓χου (너는) 기도해라 |
εὐχέσθω (그는) 기도해라 |
|
쌍수 | εύ̓χεσθον (너희 둘은) 기도해라 |
εὐχέσθων (그 둘은) 기도해라 |
||
복수 | εύ̓χεσθε (너희는) 기도해라 |
εὐχέσθων, εὐχέσθωσαν (그들은) 기도해라 |
||
부정사 | εύ̓χεσθαι 기도하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐχομενος εὐχομενου | εὐχομενη εὐχομενης | εὐχομενον εὐχομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εύ̓ξομαι (나는) 기도하겠다 |
εύ̓ξει, εύ̓ξῃ (너는) 기도하겠다 |
εύ̓ξεται (그는) 기도하겠다 |
쌍수 | εύ̓ξεσθον (너희 둘은) 기도하겠다 |
εύ̓ξεσθον (그 둘은) 기도하겠다 |
||
복수 | εὐξόμεθα (우리는) 기도하겠다 |
εύ̓ξεσθε (너희는) 기도하겠다 |
εύ̓ξονται (그들은) 기도하겠다 |
|
기원법 | 단수 | εὐξοίμην (나는) 기도하겠기를 (바라다) |
εύ̓ξοιο (너는) 기도하겠기를 (바라다) |
εύ̓ξοιτο (그는) 기도하겠기를 (바라다) |
쌍수 | εύ̓ξοισθον (너희 둘은) 기도하겠기를 (바라다) |
εὐξοίσθην (그 둘은) 기도하겠기를 (바라다) |
||
복수 | εὐξοίμεθα (우리는) 기도하겠기를 (바라다) |
εύ̓ξοισθε (너희는) 기도하겠기를 (바라다) |
εύ̓ξοιντο (그들은) 기도하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | εύ̓ξεσθαι 기도할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐξομενος εὐξομενου | εὐξομενη εὐξομενης | εὐξομενον εὐξομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐχόμην (나는) 기도하고 있었다 |
ηύ̓χου (너는) 기도하고 있었다 |
ηύ̓χετο (그는) 기도하고 있었다 |
쌍수 | ηύ̓χεσθον (너희 둘은) 기도하고 있었다 |
ηὐχέσθην (그 둘은) 기도하고 있었다 |
||
복수 | ηὐχόμεθα (우리는) 기도하고 있었다 |
ηύ̓χεσθε (너희는) 기도하고 있었다 |
ηύ̓χοντο (그들은) 기도하고 있었다 |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐξάμην (나는) 기도했다 |
ηύ̓ξω (너는) 기도했다 |
ηύ̓ξατο (그는) 기도했다 |
쌍수 | ηύ̓ξασθον (너희 둘은) 기도했다 |
ηὐξάσθην (그 둘은) 기도했다 |
||
복수 | ηὐξάμεθα (우리는) 기도했다 |
ηύ̓ξασθε (너희는) 기도했다 |
ηύ̓ξαντο (그들은) 기도했다 |
|
접속법 | 단수 | εύ̓ξωμαι (나는) 기도했자 |
εύ̓ξῃ (너는) 기도했자 |
εύ̓ξηται (그는) 기도했자 |
쌍수 | εύ̓ξησθον (너희 둘은) 기도했자 |
εύ̓ξησθον (그 둘은) 기도했자 |
||
복수 | εὐξώμεθα (우리는) 기도했자 |
εύ̓ξησθε (너희는) 기도했자 |
εύ̓ξωνται (그들은) 기도했자 |
|
기원법 | 단수 | εὐξαίμην (나는) 기도했기를 (바라다) |
εύ̓ξαιο (너는) 기도했기를 (바라다) |
εύ̓ξαιτο (그는) 기도했기를 (바라다) |
쌍수 | εύ̓ξαισθον (너희 둘은) 기도했기를 (바라다) |
εὐξαίσθην (그 둘은) 기도했기를 (바라다) |
||
복수 | εὐξαίμεθα (우리는) 기도했기를 (바라다) |
εύ̓ξαισθε (너희는) 기도했기를 (바라다) |
εύ̓ξαιντο (그들은) 기도했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εύ̓ξαι (너는) 기도했어라 |
εὐξάσθω (그는) 기도했어라 |
|
쌍수 | εύ̓ξασθον (너희 둘은) 기도했어라 |
εὐξάσθων (그 둘은) 기도했어라 |
||
복수 | εύ̓ξασθε (너희는) 기도했어라 |
εὐξάσθων (그들은) 기도했어라 |
||
부정사 | εύ̓ξεσθαι 기도했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐξαμενος εὐξαμενου | εὐξαμενη εὐξαμενης | εὐξαμενον εὐξαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기