- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔλογος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: eulogos 고전 발음: [로고] 신약 발음: [로고]

기본형: εὔλογος εὔλογον

형태분석: εὐλογ (어간) + ος (어미)

  1. 당연한, 합리적인, 합당한, 현명한, 똑똑한
  2. 당연한, 합리적인, 아름다운, 합당한
  3. 당연한, 합리적인, 합당한
  1. having good reason, reasonable, sensible, it is reasonable that
  2. reasonable, fair, a fair reason
  3. with good reason, reasonably, reasonable

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὔλογος

당연한 (이)가

εὔλογον

당연한 (것)가

속격 εὐλόγου

당연한 (이)의

εὐλόγου

당연한 (것)의

여격 εὐλόγῳ

당연한 (이)에게

εὐλόγῳ

당연한 (것)에게

대격 εὔλογον

당연한 (이)를

εὔλογον

당연한 (것)를

호격 εὔλογε

당연한 (이)야

εὔλογον

당연한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐλόγω

당연한 (이)들이

εὐλόγω

당연한 (것)들이

속/여 εὐλόγοιν

당연한 (이)들의

εὐλόγοιν

당연한 (것)들의

복수주격 εὔλογοι

당연한 (이)들이

εὔλογα

당연한 (것)들이

속격 εὐλόγων

당연한 (이)들의

εὐλόγων

당연한 (것)들의

여격 εὐλόγοις

당연한 (이)들에게

εὐλόγοις

당연한 (것)들에게

대격 εὐλόγους

당연한 (이)들을

εὔλογα

당연한 (것)들을

호격 εὔλογοι

당연한 (이)들아

εὔλογα

당연한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ τοίνυν ἔξεστιν, καὶ τοῦ μὲν ἐγκαλεῖν μόνου ὁ πατὴρ κύριος, τοῦ κρῖναι δὲ εἰ εὔλογα αἰτιᾶται ὑμεῖς οἱ δικάζοντες, αὐτὸ μὲν ὅ μοι ἐπιφέρει καὶ ἐφ ᾧ νῦν ἀγανακτεῖ μηδέπω σκοπεῖτε, πρότερον δὲ ἐκεῖνο ἐξετάσατε, εἰ ἔτι δοτέον ἀποκηρύττειν αὐτῷ ἅπαξ ἀποκηρύξαντι καὶ χρησαμένῳ τῇ παρὰ τοῦ νόμου ἐξουσίᾳ καὶ ἀποπληρώσαντι τὴν πατρικὴν ταύτην δυναστείαν, εἶτ αὖθις ἀναλαβόντι καὶ λύσαντι τὴν ἀποκήρυξιν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 9:1)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 9:1)

  • , οὑτωσὶ μὲν ἀκοῦσαι πάνυ εὔλογα, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἡ συνήγορος εἴρηκεν ὑπὲρ τῆς Μέθης, ἢν ^ δὲ κἀμοῦ μετ εὐνοίας ἀκούσητε, εἴσεσθε ὡς οὐδὲν αὐτὴν ἠδίκηκα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 16:11)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 16:11)

  • εἴποι γὰρ ἄν σοι καὶ ὑπὲρ ἐκείνων Λυκοῦργος ὁ νομοθέτης αὐτῶν πολλὰ τὰ εὔλογα καὶ ἃ συνιδὼν κολάζει αὐτούς, οὐκ ἐχθρὸς ὢν οὐδὲ ὑπὸ μίσους αὐτὸ δρῶν οὐδὲ τὴν νεολαίαν τῆς πόλεως εἰκῆ: (Lucian, Anacharsis, (no name) 38:7)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 38:7)

  • ὅπως μὴ ταῦτα λέγῃς ποτέ, πάνυ εὔλογα, ἢν λέγηται, καὶ ἄφυκτα ἡμῖν, ὡς οὐκ ἀδικοῦμεν μὴ προμηνύσαντες, ἄκουσον ἐξ ἀρχῆς ἁπάντων, καὶ τὸ δίκτυόν τε αὐτὸ καὶ τῶν κύρτων τὸ ἀδιέξοδον ἔκτοσθεν ἐπὶ σχολῆς, ἀλλὰ μὴ ἔνδοθεν ἐκ τοῦ μυχοῦ προεπισκόπησον, καὶ τοῦ ἀγκίστρου δὲ τὸ ἀγκύλον καὶ τὴν εἰς τὸ ἔμπαλιν τοῦ σκόλοπος ἀναστροφὴν καὶ τῆς τριαίνης τὰς ἀκμὰς εἰς τὰς χεῖρας λαβὼν καὶ πρὸς τὴν γνάθον πεφυσημένην ἀποπειρώμενος, ἢν μὴ πάνυ ὀξέα μηδὲ ἄφυκτα μηδὲ ἀνιαρὰ ἐν τοῖς τραύμασι φαίνηται βιαίως σπῶντα καὶ ἀμάχως ἀντιλαμβανόμενα, ἡμᾶς μὲν ἐν τοῖς δειλοῖς καὶ διὰ τοῦτο πεινῶσιν ἀνάγραφε, σεαυτὸν δὲ παρακαλέσας θαρρεῖν ἐπιχείρει τῇ ἄγρᾳ, εἰ θέλεις, καθάπερ ὁ λάρος ὅλον περιχανὼν τὸ δέλεαρ. (Lucian, De mercede, (no name) 3:4)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 3:4)

  • καὶ μὴν εἴ γε τἀληθὲς ἐξετάζοις, ἄμφω σοι εὔλογα δόξω ποιεῖν: (Lucian, Timon, (no name) 15:1)

    (루키아노스, Timon, (no name) 15:1)

유의어

  1. 당연한

  2. 당연한

  3. 당연한

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION