고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐφοράω ἐπόψομαι
형태분석: ἐπ (접두사) + ὁρά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφόρω (나는) 관찰한다 |
ἐφόρᾳς (너는) 관찰한다 |
ἐφόρᾳ (그는) 관찰한다 |
쌍수 | ἐφόρᾱτον (너희 둘은) 관찰한다 |
ἐφόρᾱτον (그 둘은) 관찰한다 |
||
복수 | ἐφόρωμεν (우리는) 관찰한다 |
ἐφόρᾱτε (너희는) 관찰한다 |
ἐφόρωσιν* (그들은) 관찰한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐφόρω (나는) 관찰하자 |
ἐφόρῃς (너는) 관찰하자 |
ἐφόρῃ (그는) 관찰하자 |
쌍수 | ἐφόρητον (너희 둘은) 관찰하자 |
ἐφόρητον (그 둘은) 관찰하자 |
||
복수 | ἐφόρωμεν (우리는) 관찰하자 |
ἐφόρητε (너희는) 관찰하자 |
ἐφόρωσιν* (그들은) 관찰하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐφόρῳμι (나는) 관찰하기를 (바라다) |
ἐφόρῳς (너는) 관찰하기를 (바라다) |
ἐφόρῳ (그는) 관찰하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐφόρῳτον (너희 둘은) 관찰하기를 (바라다) |
ἐφορῷτην (그 둘은) 관찰하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐφόρῳμεν (우리는) 관찰하기를 (바라다) |
ἐφόρῳτε (너희는) 관찰하기를 (바라다) |
ἐφόρῳεν (그들은) 관찰하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐφο͂ρᾱ (너는) 관찰해라 |
ἐφορᾶτω (그는) 관찰해라 |
|
쌍수 | ἐφόρᾱτον (너희 둘은) 관찰해라 |
ἐφορᾶτων (그 둘은) 관찰해라 |
||
복수 | ἐφόρᾱτε (너희는) 관찰해라 |
ἐφορῶντων, ἐφορᾶτωσαν (그들은) 관찰해라 |
||
부정사 | ἐφόρᾱν 관찰하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐφορων ἐφορωντος | ἐφορωσα ἐφορωσης | ἐφορων ἐφορωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφόρωμαι (나는) 관찰된다 |
ἐφόρᾳ (너는) 관찰된다 |
ἐφόρᾱται (그는) 관찰된다 |
쌍수 | ἐφόρᾱσθον (너희 둘은) 관찰된다 |
ἐφόρᾱσθον (그 둘은) 관찰된다 |
||
복수 | ἐφορῶμεθα (우리는) 관찰된다 |
ἐφόρᾱσθε (너희는) 관찰된다 |
ἐφόρωνται (그들은) 관찰된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐφόρωμαι (나는) 관찰되자 |
ἐφόρῃ (너는) 관찰되자 |
ἐφόρηται (그는) 관찰되자 |
쌍수 | ἐφόρησθον (너희 둘은) 관찰되자 |
ἐφόρησθον (그 둘은) 관찰되자 |
||
복수 | ἐφορώμεθα (우리는) 관찰되자 |
ἐφόρησθε (너희는) 관찰되자 |
ἐφόρωνται (그들은) 관찰되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐφορῷμην (나는) 관찰되기를 (바라다) |
ἐφόρῳο (너는) 관찰되기를 (바라다) |
ἐφόρῳτο (그는) 관찰되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐφόρῳσθον (너희 둘은) 관찰되기를 (바라다) |
ἐφορῷσθην (그 둘은) 관찰되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐφορῷμεθα (우리는) 관찰되기를 (바라다) |
ἐφόρῳσθε (너희는) 관찰되기를 (바라다) |
ἐφόρῳντο (그들은) 관찰되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐφόρω (너는) 관찰되어라 |
ἐφορᾶσθω (그는) 관찰되어라 |
|
쌍수 | ἐφόρᾱσθον (너희 둘은) 관찰되어라 |
ἐφορᾶσθων (그 둘은) 관찰되어라 |
||
복수 | ἐφόρᾱσθε (너희는) 관찰되어라 |
ἐφορᾶσθων, ἐφορᾶσθωσαν (그들은) 관찰되어라 |
||
부정사 | ἐφόρᾱσθαι 관찰되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐφορωμενος ἐφορωμενου | ἐφορωμενη ἐφορωμενης | ἐφορωμενον ἐφορωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφῶρων (나는) 관찰하고 있었다 |
ἐφῶρᾱς (너는) 관찰하고 있었다 |
ἐφῶρᾱν* (그는) 관찰하고 있었다 |
쌍수 | ἐφώρᾱτον (너희 둘은) 관찰하고 있었다 |
ἐφωρᾶτην (그 둘은) 관찰하고 있었다 |
||
복수 | ἐφώρωμεν (우리는) 관찰하고 있었다 |
ἐφώρᾱτε (너희는) 관찰하고 있었다 |
ἐφῶρων (그들은) 관찰하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφωρῶμην (나는) 관찰되고 있었다 |
ἐφώρω (너는) 관찰되고 있었다 |
ἐφώρᾱτο (그는) 관찰되고 있었다 |
쌍수 | ἐφώρᾱσθον (너희 둘은) 관찰되고 있었다 |
ἐφωρᾶσθην (그 둘은) 관찰되고 있었다 |
||
복수 | ἐφωρῶμεθα (우리는) 관찰되고 있었다 |
ἐφώρᾱσθε (너희는) 관찰되고 있었다 |
ἐφώρωντο (그들은) 관찰되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓πειδον (나는) 관찰했다 |
έ̓πειδες (너는) 관찰했다 |
έ̓πειδεν* (그는) 관찰했다 |
쌍수 | ἐπεῖδετον (너희 둘은) 관찰했다 |
ἐπείδετην (그 둘은) 관찰했다 |
||
복수 | ἐπεῖδομεν (우리는) 관찰했다 |
ἐπεῖδετε (너희는) 관찰했다 |
έ̓πειδον (그들은) 관찰했다 |
|
명령법 | 단수 | ἐπίδε (너는) 관찰했어라 |
ἐπιδέτω (그는) 관찰했어라 |
|
쌍수 | ἐπίδετον (너희 둘은) 관찰했어라 |
ἐπιδέτων (그 둘은) 관찰했어라 |
||
복수 | ἐπίδετε (너희는) 관찰했어라 |
ἐπιδόντων (그들은) 관찰했어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기