고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσδέρκομαι προσδέρξομαι προσέδρακον προσδέδορκα προσεδέρχθην
형태분석: προς (접두사) + δέρκ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσδέρξομαι (나는) 바라보겠다 |
προσδέρξει, προσδέρξῃ (너는) 바라보겠다 |
προσδέρξεται (그는) 바라보겠다 |
쌍수 | προσδέρξεσθον (너희 둘은) 바라보겠다 |
προσδέρξεσθον (그 둘은) 바라보겠다 |
||
복수 | προσδερξόμεθα (우리는) 바라보겠다 |
προσδέρξεσθε (너희는) 바라보겠다 |
προσδέρξονται (그들은) 바라보겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσδερξοίμην (나는) 바라보겠기를 (바라다) |
προσδέρξοιο (너는) 바라보겠기를 (바라다) |
προσδέρξοιτο (그는) 바라보겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσδέρξοισθον (너희 둘은) 바라보겠기를 (바라다) |
προσδερξοίσθην (그 둘은) 바라보겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσδερξοίμεθα (우리는) 바라보겠기를 (바라다) |
προσδέρξοισθε (너희는) 바라보겠기를 (바라다) |
προσδέρξοιντο (그들은) 바라보겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσδέρξεσθαι 바라볼 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσδερξομενος προσδερξομενου | προσδερξομενη προσδερξομενης | προσδερξομενον προσδερξομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεδερκόμην (나는) 바라보고 있었다 |
προσεδέρκου (너는) 바라보고 있었다 |
προσεδέρκετο (그는) 바라보고 있었다 |
쌍수 | προσεδέρκεσθον (너희 둘은) 바라보고 있었다 |
προσεδερκέσθην (그 둘은) 바라보고 있었다 |
||
복수 | προσεδερκόμεθα (우리는) 바라보고 있었다 |
προσεδέρκεσθε (너희는) 바라보고 있었다 |
προσεδέρκοντο (그들은) 바라보고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Heracles, episode, anapests 1:5)
(에우리피데스, Helen, episode, dialogue22)
(에우리피데스, episode, iambic 1:1)
(아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, lyric 5:1)
(소포클레스, Oedipus at Colonus, choral, strophe 15)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기