ἐάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐάω
ἐᾱ́σω
εἴᾱσα
εἴᾱκα
εἴᾱμαι
εἰᾱ́θην
Structure:
ἐά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (with accusative of person and infinitive) to let someone do something
- to cede, grant, yield
- to agree
- to advise
- to neglect, disregard
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐκύκλωσε τὴν πόλιν, καὶ τὰ πλοῖα ἀπὸ θαλάσσησ συνῆψαν, καὶ ἔθλιβε τὴν πόλιν ἀπὸ τῆσ γῆσ καὶ τῆσ θαλάσσησ, καὶ οὐκ εἴασεν οὐδένα ἐκπορεύεσθαι καὶ εἰσπορεύεσθαι. (Septuagint, Liber Maccabees I 15:14)
- αὐτῷ ὑπέλαβεν, τὰσ ὀφρῦσ ἐπάρασ καὶ μέγα φρονήσασ ἐμοῦ μὲν ἠμέλησεν, μᾶλλον δὲ τέλεον εἰάσεν, αὐτὸσ δὲ τὸν γενειήτην ἐκεῖνον, τὸν ἀπὸ τοῦ σχήματοσ, τὸν Διάλογον, Φιλοσοφίασ υἱὸν εἶναι λεγόμενον, ὑπεραγαπήσασ μάλα ἐρωτικῶσ πρεσβύτερον αὐτοῦ ὄντα, τούτῳ σύνεστιν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 28:1)
- ἐπεὶ δ’ ἔτικτεσ τόνδε παῖδα κἀπέθου ἐν σπαργάνοισιν, ἁρπάσαντ’ ἐσ ἀγκάλασ Ἑρμῆν κελεύει δεῦρο πορθμεῦσαι βρέφοσ, ἔθρεψέ τ’ οὐδ’ εἰάσεν ἐκπνεῦσαι βίον. (Euripides, Ion, episode, iambic 3:13)
- ἀλλ’ ἥ γε δύναμισ μείζων ἡ τοῦ Περικλέουσ καὶ τὸ κράτοσ, ὅθεν οὐδ’ ἄλλον εἰάσεν ἐνδυστυχῆσαι τῇ πόλει κακῶσ βουλευσάμενον στρατηγόν, ἀλλ’ ἢ μόνοσ αὐτὸν ἐκφυγὼν Τολμίδησ καὶ διωσάμενοσ βίᾳ προσέπταισε Βοιωτοῖσ οἱ δ’ ἄλλοι προσετίθεντο καὶ κατεκοσμοῦντο πάντεσ εἰσ τήν ἐκείνου γνώμην ὑπὸ μεγέθουσ αὐτοῦ τῆσ δυνάμεωσ. (Plutarch, Comparison of Pericles and Fabius Maximus, chapter 3 2:1)
- οἰκέτησ οὖν τοῦ Δομιτίου πρὸ τῆσ δίκησ ἧκε πρὸσ αὐτὸν ὡσ ἔχων τι μηνῦσαι τῶν λανθανόντων ἐκεῖνον, ὁ δ’ οὐκ εἰάσεν εἰπεῖν, ἀλλὰ συλλαβὼν τὸν ἄνθρωπον ἀπήγαγε πρὸσ τὸν δεσπότην . (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 9 14:1)
Synonyms
-
to let someone do something
- ἀναγκάζω ( I force someone to do something)
- ἐργάζομαι ( I do something to someone; esp. do someone ill)
-
to cede
- εἴκω (to yield up, give up, give)
-
to agree
- συνδοξάζω (to agree with)
- σύμφημι (to agree)
- ὁμολογέω (I agree with)
- συντάσσω (to agree together)
- τάσσω (I agree upon)
- συγκαταινέω (to agree with, favour)
- ἐξομολογέομαι (to agree, promise)
- συνομολογέω (to agree to do, promise)
- καταινέω (to agree or promise to, to agree that)
- ὁμηρέω (to accord, agree)
- καταινέω (to agree to, approve of)
- ἐπαινέω (I agree or undertake to do)
- συννεύω (to consent, agree)
- συναινέω (to agree or consent)
- συναινέω (to consent, to agree with)
- συμβούλομαι (to agree with, to consent)
- συντίθημι (to covenant or agree)
- συμφρονέω (to be of one mind with, to agree)
- ὁμολογέω (I correspond with, agree with)
- συμπλάσσω (by agreeing, a fiction)
- συγκαταβαίνω (to come down to, agree to)
- συναρμόζω (to fit together, agree)
-
to advise
-
to neglect