고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διεξέρχομαι διελεύσομαι
형태분석: διεξέρχ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεξέρχομαι (나는) 통과한다 |
διεξέρχει, διεξέρχῃ (너는) 통과한다 |
διεξέρχεται (그는) 통과한다 |
쌍수 | διεξέρχεσθον (너희 둘은) 통과한다 |
διεξέρχεσθον (그 둘은) 통과한다 |
||
복수 | διεξερχόμεθα (우리는) 통과한다 |
διεξέρχεσθε (너희는) 통과한다 |
διεξέρχονται (그들은) 통과한다 |
|
접속법 | 단수 | διεξέρχωμαι (나는) 통과하자 |
διεξέρχῃ (너는) 통과하자 |
διεξέρχηται (그는) 통과하자 |
쌍수 | διεξέρχησθον (너희 둘은) 통과하자 |
διεξέρχησθον (그 둘은) 통과하자 |
||
복수 | διεξερχώμεθα (우리는) 통과하자 |
διεξέρχησθε (너희는) 통과하자 |
διεξέρχωνται (그들은) 통과하자 |
|
기원법 | 단수 | διεξερχοίμην (나는) 통과하기를 (바라다) |
διεξέρχοιο (너는) 통과하기를 (바라다) |
διεξέρχοιτο (그는) 통과하기를 (바라다) |
쌍수 | διεξέρχοισθον (너희 둘은) 통과하기를 (바라다) |
διεξερχοίσθην (그 둘은) 통과하기를 (바라다) |
||
복수 | διεξερχοίμεθα (우리는) 통과하기를 (바라다) |
διεξέρχοισθε (너희는) 통과하기를 (바라다) |
διεξέρχοιντο (그들은) 통과하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διεξέρχου (너는) 통과해라 |
διεξερχέσθω (그는) 통과해라 |
|
쌍수 | διεξέρχεσθον (너희 둘은) 통과해라 |
διεξερχέσθων (그 둘은) 통과해라 |
||
복수 | διεξέρχεσθε (너희는) 통과해라 |
διεξερχέσθων, διεξερχέσθωσαν (그들은) 통과해라 |
||
부정사 | διεξέρχεσθαι 통과하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διεξερχομενος διεξερχομενου | διεξερχομενη διεξερχομενης | διεξερχομενον διεξερχομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διελεύσομαι (나는) 통과하겠다 |
διελεύσει, διελεύσῃ (너는) 통과하겠다 |
διελεύσεται (그는) 통과하겠다 |
쌍수 | διελεύσεσθον (너희 둘은) 통과하겠다 |
διελεύσεσθον (그 둘은) 통과하겠다 |
||
복수 | διελευσόμεθα (우리는) 통과하겠다 |
διελεύσεσθε (너희는) 통과하겠다 |
διελεύσονται (그들은) 통과하겠다 |
|
기원법 | 단수 | διελευσοίμην (나는) 통과하겠기를 (바라다) |
διελεύσοιο (너는) 통과하겠기를 (바라다) |
διελεύσοιτο (그는) 통과하겠기를 (바라다) |
쌍수 | διελεύσοισθον (너희 둘은) 통과하겠기를 (바라다) |
διελευσοίσθην (그 둘은) 통과하겠기를 (바라다) |
||
복수 | διελευσοίμεθα (우리는) 통과하겠기를 (바라다) |
διελεύσοισθε (너희는) 통과하겠기를 (바라다) |
διελεύσοιντο (그들은) 통과하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διελεύσεσθαι 통과할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διελευσομενος διελευσομενου | διελευσομενη διελευσομενης | διελευσομενον διελευσομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδιεξερχόμην (나는) 통과하고 있었다 |
ἐδιεξέρχου (너는) 통과하고 있었다 |
ἐδιεξέρχετο (그는) 통과하고 있었다 |
쌍수 | ἐδιεξέρχεσθον (너희 둘은) 통과하고 있었다 |
ἐδιεξερχέσθην (그 둘은) 통과하고 있었다 |
||
복수 | ἐδιεξερχόμεθα (우리는) 통과하고 있었다 |
ἐδιεξέρχεσθε (너희는) 통과하고 있었다 |
ἐδιεξέρχοντο (그들은) 통과하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기