헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάστημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διάστημα διάστηματος

형태분석: διαστηματ (어간)

어원: diasth=nai

  1. 간격, 음정
  1. an interval

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 διάστημα

간격이

διαστήματε

간격들이

διαστήματα

간격들이

속격 διαστήματος

간격의

διαστημάτοιν

간격들의

διαστημάτων

간격들의

여격 διαστήματι

간격에게

διαστημάτοιν

간격들에게

διαστήμασιν*

간격들에게

대격 διάστημα

간격을

διαστήματε

간격들을

διαστήματα

간격들을

호격 διάστημα

간격아

διαστήματε

간격들아

διαστήματα

간격들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ εἶπε πρόσ με. αἱ ἐξέδραι αἱ πρὸσ βορρᾶν, καὶ αἱ ἐξέδραι αἱ πρὸσ νότον αἱ οὖσαι κατὰ πρόσωπον τῶν διαστημάτων, αὗταί εἰσιν αἱ ἐξέδραι τοῦ ἁγίου, ἐν αἷσ φάγονται ἐκεῖ οἱ ἱερεῖσ υἱοὶ Σαδδοὺκ οἱ ἐγγίζοντεσ πρὸσ Κύριον τὰ ἅγια τῶν ἁγίων. καὶ ἐκεῖ θήσουσι τὰ ἅγια τῶν ἁγίων καὶ τὴν θυσίαν καὶ τὰ περὶ ἁμαρτίασ καὶ τὰ περὶ ἀγνοίασ, διότι ὁ τόποσ ἅγιοσ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 42:13)

    (70인역 성경, 에제키엘서 42:13)

  • "εἴθ’ ἁρμονίασ χρὴ καλεῖν, ὧν ἐπιτάσει καὶ ὑφέσει τρεπομένων κατὰ τὸ μᾶλλον καὶ ἧττον αἱ λοιπαὶ βαρύτητέσ εἰσι καὶ ὀξύτητεσ ἆρ’ οὐχὶ πολλῶν, μᾶλλον δ’ ἀπείρων διαστημάτων ὄντων, τὰ μελῳδούμενα μόνα πέντ’ ἐστί, δίεσισ καὶ ἡμιτόνιον καὶ τόνοσ καὶ τριημιτόνιον καὶ δίτονον, ἄλλο δ’ οὐδὲν οὔτε μικρότερον οὔτε μεῖζον ἐν φωναῖσ χωρίον ὀξύτητι καὶ βαρύτητι περατούμενον μελῳδητόν ἐστι; (Plutarch, De E apud Delphos, section 1011)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 1011)

  • ὡσ δὲ φωνὴ τίσ ἐστιν ἄλογοσ καὶ ἀσήμαντοσ λόγοσ δὲ λέξισ ἐν φωνῇ σημαντικῇ διανοίασ, ἁρμονία δὲ τὸ ἐκ φθόγγων καὶ διαστημάτων, καὶ φθόγγοσ μὲν ἓν καὶ ταὐτὸν διάστημα δὲ φθόγγων ἑτερότησ καὶ διαφορά, μιχθέντων δὲ τούτων ᾠδὴ γίγνεται καὶ μέλοσ· (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 271)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 271)

  • οἰόμενοι τῶν τοῦ τόνου διαστημάτων πρῶτον εἶναι φθεγκτὸν τὸ πέμπτον· (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 12 2:2)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 12 2:2)

  • καὶ τῶν ἐμμελῶν διαστημάτων οἱ Πυθαγορικοὶ τὸν τόνον ἐν τούτῳ τῷ ἀριθμῷ τάττουσι διὸ καὶ τὰ τρισκαίδεκα λεῖμμα καλοῦσιν ἀπολείπει γὰρ μονάδι τοῦ ἡμίσεοσ. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 14 2:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 14 2:1)

유의어

  1. 간격

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION